Charakteristika současné obchodní korespondence a překlad vybraných ukázek do češtiny – Adéla HEPPNEROVÁ
Adéla HEPPNEROVÁ
Bakalářská práce
Charakteristika současné obchodní korespondence a překlad vybraných ukázek do češtiny
Characteristics of current business correspondence and translation of selected examples into Czech
Anotace:
Cílem této bakalářské práce je seznámit čtenáře se současnou anglickou obchodní korespondencí a překladem administrativního stylu. Tyto teoretické znalosti jsou propojeny s praktickými ukázkami obchodní korespondence a jejich překladem z anglického do českého jazyka. Práce je rozdělena do dvou částí. V teoretické části se tato práce zabývá dvěma nejpoužívanějšími typy obchodní korespondence, konkrétně …víceAbstract:
The aim of this bachelor's thesis is to acquaint readers with current English business correspondence and translation of administrative style. This theoretical knowledge is interconnected with practical examples of business correspondence and their translation from English into Czech. The thesis is divided into two parts. The theoretical part deals with the two most used types of business correspondence …více
Jazyk práce: čeština
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 30. 4. 2021
Zveřejnit od: 31. 12. 2999
Obhajoba závěrečné práce
- Vedoucí: PhDr. Eva Raisová
Citační záznam
Citace dle ISO 690:
HEPPNEROVÁ, Adéla. \textit{Charakteristika současné obchodní korespondence a překlad vybraných ukázek do češtiny}. Online. Bakalářská práce. Plzeň: Západočeská univerzita v Plzni, Fakulta filozofická. 2021. Dostupné z: https://theses.cz/id/3er3x2/.
Jak správně citovat práci
HEPPNEROVÁ, Adéla. Charakteristika současné obchodní korespondence a překlad vybraných ukázek do češtiny. Plzeň, 2021. bakalářská práce (Bc.). ZÁPADOČESKÁ UNIVERZITA V PLZNI. Fakulta filozofická
Plný text práce
Právo: Autor si nepřeje zpřístupnění práce veřejnosti
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- Soubory jsou nedostupné.
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: ZÁPADOČESKÁ UNIVERZITA V PLZNI, Fakulta filozofickáVázaný výtisk práce naleznete v Univerzitní knihovně ZČU, více na http://www.knihovna.zcu.cz/kvalifikacni-prace/
ZÁPADOČESKÁ UNIVERZITA V PLZNI
Fakulta filozofickáBakalářský studijní program / obor:
Filologie / Cizí jazyky pro komerční praxi v kombinaci angličtina - francouzština
Práce na příbuzné téma
-
Příprava vyučovací hodiny Obchodní korespondence - Tabulky
Iva Donovalová -
ICT technologie v didaktice ekonomických předmětů - obchodní korespondence
Ondřej Kapic -
Srovnávací charakteristika ruské a české obchodní korespondence
Nikola Filipová -
Využití počítače ve výuce grafických předmětů (PEK - písemné elektronické komunikace a OBK - obchodní korespondence) na obchodní akademii
František BROŽ -
Porovnání internetových překladačů na české a polské e-mailové obchodní korespondenci
Vojtěch Novák -
Charakteristika ruské obchodní korespondence
Denisa SVOBODOVÁ -
Jazykové parametry ruské obchodní korespondence
Inna KRYZHANOVSKA -
Srovnání jazyka obchodní korespondence ve španělštině a češtině
Veronika DVOŘÁKOVÁ