Analýza překladu písňových textů z filmového muzikálu Mary Poppins se vrací – Monika MUCSKOVÁ
Monika MUCSKOVÁ
Bachelor's thesis
Analýza překladu písňových textů z filmového muzikálu Mary Poppins se vrací
Analysis of selected song translations from the film Mary Poppins Returns, its evaluation and suggesting alternative solutions
Abstract:
Tato bakalářská práce se zabývá problematikou překladu filmových muzikálů, konkrétně analýzou překladu písňových textů. Pro analýzu byly použity vybrané písně z filmového muzikálu Mary Poppins se vrací. Překlady písňových textů Pavla Cmírala byly analyzovány na základě upraveného modelu Marthy García Gatové, která se zabývá analýzou překladu písní ve filmovém muzikálu My Fair Lady. Cílem práce je zasadit …moreAbstract:
This bachelor's thesis deals with the topic of translation of musical films, specifically the analysis of the song translation. Selected songs from the film musical Mary Poppins Returns were used for the analysis. Pavel Cmíral's translation was analyzed based on a modified method created by Martha García Gato, who analyzed the translation of songs in the musical film My Fair Lady. The aim of this thesis …more
Language used: Czech
Date on which the thesis was submitted / produced: 19. 8. 2021
Thesis defence
- Supervisor: Mgr. Josefína Zubáková, Ph.D.
Citation record
ISO 690-compliant citation record:
MUCSKOVÁ, Monika. \textit{Analýza překladu písňových textů z filmového muzikálu Mary Poppins se vrací}. Online. Bachelor's thesis. Olomouc: Palacký University Olomouc, Faculty of Arts. 2021. Available from: https://theses.cz/id/3goog3/.
The right form of listing the thesis as a source quoted
MUCSKOVÁ, Monika. Analýza překladu písňových textů z filmového muzikálu Mary Poppins se vrací. Olomouc, 2021. bakalářská práce (Bc.). UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI. Filozofická fakulta
Full text of thesis
Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:- světu
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI, Filozofická fakultaPalacký University Olomouc
Faculty of ArtsBachelor programme / field:
Philology / English for Translators and Interpreters
Theses on a related topic
-
Estetika nečinnosti obrazu aneb realismem proti konvencím svého žánru
Michaela Hradecká -
Komentovaný překlad hraného filmu s válečnou tematikou - Dywizjon 303. Historia prawdziwa
Andrea NOVÁKOVÁ -
Překlad písňových textů v seriálu Simpsonovi do češtiny
Daniel VALÁŠEK -
Technické aspekty snímání a záznamu obrazu v kinematografii
Radim Paluš -
Aspekty digitalizace kinodistribuce
Ondřej Kulhánek
Name
Posted by
Uploaded/Created
Rights