Anastasija KUZENKOVA

Master's thesis

Lässt sich Freude übersetzen? Eine translatologische Analyse der Emotion "Freude"

Is joy translatable? A contrastive analysis of the emotion "Joy"
Abstract:
The aim of the present master`s thesis is a contrastive analysis of the emotion "joy" using the knowledge of the emotional linguistics. The selected expressions, serving to express and describe the joy, are analysed concerning their translatability based on equivalence theory from Koller. Further, it is considered the sameness of the equivalents' meanings concerning the joy emotional intensity scale …more
Abstract:
Die vorliegende Diplomarbeit setzt sich zum Ziel anhand der Kenntnisse aus der Emotionslinguistik eine translatologische Analyse der Emotion "Freude" durchzuführen. Die ausgewählten sprachlichen Mittel, die für den Ausdruck und das Beschreiben der Freude verwendet werden, werden im Hinblick auf ihre Übersetzbarkeit geprüft, und zwar mithilfe der Äquivalenztheorie nach Koller. Des Weiteren wird die …more
 
 
Language used: German
Date on which the thesis was submitted / produced: 15. 4. 2021
Accessible from:: 31. 12. 2999

Thesis defence

  • Supervisor: Mgr. Martin Mostýn, Ph.D.

Citation record

The right form of listing the thesis as a source quoted

KUZENKOVA, Anastasija. Lässt sich Freude übersetzen? Eine translatologische Analyse der Emotion "Freude". Ostrava, 2021. diplomová práce (Mgr.). OSTRAVSKÁ UNIVERZITA. Filozofická fakulta

Full text of thesis

Accessibility: Autor si nepřeje zpřístupnění práce veřejnosti

Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:
  • Soubory jsou nedostupné.
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: OSTRAVSKÁ UNIVERZITA, Filozofická fakulta

University of Ostrava

Faculty of Arts

Master programme / field:
German Philology / German-Language Translation

Theses on a related topic

  • No theses on a related topic available.