Mgr. Hana Nečasová

Master's thesis

Komentovaný překlad románu V. Vojnoviče Monumentalnaja propaganda

Commented Translation of V. Voinovich’s Novel Monumentalnaya Propaganda
Abstract:
Diplomová práce se zabývá překladem románu Vladimira Vojnoviče Monumentalnaja propaganda (2000). Kromě překladu vybraných částí obsahuje práce také komentář k vybraným překladatelským problémům a postupům spojených se satirou jako specifickým žánrem a zařazuje román do širšího literárního a socio-kulturního kontextu.
Abstract:
This thesis is concerned with a commented translation of Vladimir Voinovich’s novel Monumentalnaya propaganda (2000). It includes the translation of selected parts and commentary on certain problems and strategies with regards to translations connected with the satire as a specific genre; it is also defining the genre and socio-cultural context of the novel.
 
 
Language used: Czech
Date on which the thesis was submitted / produced: 30. 6. 2011

Thesis defence

  • Date of defence: 15. 9. 2011
  • Supervisor: prof. PhDr. Danuše Kšicová, DrSc.

Citation record

Full text of thesis

Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:
  • světu
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: Masarykova univerzita, Filozofická fakulta

Masaryk University

Faculty of Arts

Master programme / field:
Translation and Interpreting / Russian-language Translation