Graduates of English-language Translation Programme - Job Opportunities and Perception of the Translation Profession – Bc. Anna Koukalová
Bc. Anna Koukalová
Diplomová práce
Graduates of English-language Translation Programme - Job Opportunities and Perception of the Translation Profession
Graduates of English-language Translation Programme - Job Opportunities and Perception of the Translation Profession
Anotace:
Tato diplomová práce se zabývá uplatněním absolventů studijního programu Překladatelství anglického jazyka na Filozofické fakultě Masarykovy univerzity na trhu práce. Hlavním cílem této práce je analyzovat pracovní příležitosti absolventů a zjistit, jak absolventi vnímají možnosti uplatnění na trhu práce, profesi překladatele i současný trh s překlady. Teoretická část práce se zaměřuje na problematiku …víceAbstract:
This diploma thesis deals with the job opportunities for graduates of the English-language Translation study programme taught at the Faculty of Arts at Masaryk University in Brno in the labour market. The main objective of the thesis is to analyse the employment opportunities of graduates and explore how graduates perceive the profession of a translator as well as the current translation market. The …více
Jazyk práce: angličtina
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 18. 12. 2024
Identifikátor:
https://is.muni.cz/th/ct91z/
Obhajoba závěrečné práce
- Obhajoba proběhla 23. 1. 2025
- Vedoucí: Ing. Mgr. Jiří Rambousek, Ph.D.
- Oponent: Mgr. Renata Kamenická, Ph.D.
Citační záznam
Citace dle ISO 690:
KOUKALOVÁ, Anna. \textit{Graduates of English-language Translation Programme - Job Opportunities and Perception of the Translation Profession}. Online. Diplomová práce. Brno: Masarykova univerzita, Filozofická fakulta. 2024. Dostupné z: https://theses.cz/id/3jaehb/.
Plný text práce
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: Masarykova univerzita, Filozofická fakultaMasarykova univerzita
Filozofická fakultaMagisterský studijní program / obor:
Překladatelství anglického jazyka / Překladatelství anglického jazyka
Práce na příbuzné téma
-
Jazykové šablony v Novém občanském zákoníku a jejich překlad do francouzského jazyka.
Kristýna JURIŠOVÁ -
Archaismy v Novém občanském zákoníku a jejich překlad do Francouzského jazyka
Markéta KRAUSOVÁ -
Kolokace v Novém občanském zákoníku a jejich překlad do francouzského jazyka.
Barbora BALDÍKOVÁ -
Vliv mateřského jazyka na produkci cizího jazyka během tlumočení
Martin KÁBRT -
Uplatnění absolventů Fakulty sociálních studií na trhu práce
Petr Goldbach -
Uplatnění absolventů vysokých škol s humanitním a společenskovědním zaměřením mimo obor studia
Cecílie Grusová -
Uplatnění absolventů programu Ekonomika a management
Miroslav BRYX -
Translator Sociology: Who Works for Czech Translation Agencies?
Iva Čtvrtečková