Graduates of English-language Translation Programme - Job Opportunities and Perception of the Translation Profession – Bc. Anna Koukalová
Bc. Anna Koukalová
Master's thesis
Graduates of English-language Translation Programme - Job Opportunities and Perception of the Translation Profession
Graduates of English-language Translation Programme - Job Opportunities and Perception of the Translation Profession
Abstract:
Tato diplomová práce se zabývá uplatněním absolventů studijního programu Překladatelství anglického jazyka na Filozofické fakultě Masarykovy univerzity na trhu práce. Hlavním cílem této práce je analyzovat pracovní příležitosti absolventů a zjistit, jak absolventi vnímají možnosti uplatnění na trhu práce, profesi překladatele i současný trh s překlady. Teoretická část práce se zaměřuje na problematiku …moreAbstract:
This diploma thesis deals with the job opportunities for graduates of the English-language Translation study programme taught at the Faculty of Arts at Masaryk University in Brno in the labour market. The main objective of the thesis is to analyse the employment opportunities of graduates and explore how graduates perceive the profession of a translator as well as the current translation market. The …more
Language used: English
Date on which the thesis was submitted / produced: 18. 12. 2024
Identifier:
https://is.muni.cz/th/ct91z/
Thesis defence
- Date of defence: 23. 1. 2025
- Supervisor: Ing. Mgr. Jiří Rambousek, Ph.D.
- Reader: Mgr. Renata Kamenická, Ph.D.
Citation record
ISO 690-compliant citation record:
KOUKALOVÁ, Anna. \textit{Graduates of English-language Translation Programme - Job Opportunities and Perception of the Translation Profession}. Online. Master's thesis. Brno: Masaryk University, Faculty of Arts. 2024. Available from: https://theses.cz/id/3jaehb/.
Full text of thesis
Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:- světu
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: Masarykova univerzita, Filozofická fakultaMasaryk University
Faculty of ArtsMaster programme / field:
English-language Translation / English-language Translation
Theses on a related topic
-
Jazykové šablony v Novém občanském zákoníku a jejich překlad do francouzského jazyka.
Kristýna JURIŠOVÁ -
Archaismy v Novém občanském zákoníku a jejich překlad do Francouzského jazyka
Markéta KRAUSOVÁ -
Kolokace v Novém občanském zákoníku a jejich překlad do francouzského jazyka.
Barbora BALDÍKOVÁ -
Vliv mateřského jazyka na produkci cizího jazyka během tlumočení
Martin KÁBRT -
Uplatnění absolventů Fakulty sociálních studií na trhu práce
Petr Goldbach -
Uplatnění absolventů vysokých škol s humanitním a společenskovědním zaměřením mimo obor studia
Cecílie Grusová -
Uplatnění absolventů programu Ekonomika a management
Miroslav BRYX -
Translator Sociology: Who Works for Czech Translation Agencies?
Iva Čtvrtečková