Analýza překladatelských strategií dvou vybraných překladatelek se zaměřením na cílového čtenáře – Bc. Pavlína WÜNSCHOVÁ
Bc. Pavlína WÜNSCHOVÁ
Master's thesis
Analýza překladatelských strategií dvou vybraných překladatelek se zaměřením na cílového čtenáře
Analysis of Translation Strategies of Two Translators with Focus on the Target Reader
Abstract:
Tato diplomová práce se zabývá problematikou překladatelských strategií, překladatelského stylu a vlivu cílového čtenáře a využívá poznatky získané v mé bakalářské práci. Teoretický rámec práce tvoří představení postav dvou hlavních článků překladatelského řetězce, a to překladatele a čtenáře, a popisuje, jakým způsobem se jejich pozice, především pozice čtenáře, vyvíjela spolu s vývojem translatologie …moreAbstract:
This thesis deals with the issue of translation strategies, translator style and the influence of the target reader, using the information from my bachelor thesis. The theoretical part introduces two main figures in the translation process, namely the translator and the reader, and describes how their positions, especially that of the reader, have evolved with the development of translatology. The …more
Language used: Czech
Date on which the thesis was submitted / produced: 3. 5. 2022
Thesis defence
- Supervisor: Mgr. Jitka Zehnalová, Dr.
Citation record
ISO 690-compliant citation record:
WÜNSCHOVÁ, Pavlína. \textit{Analýza překladatelských strategií dvou vybraných překladatelek se zaměřením na cílového čtenáře} [online]. Olomouc, 2022 [cit. 2023-06-08]. Available from: https://theses.cz/id/45efda/. Master's thesis. Palacký University Olomouc, Faculty of Arts. Thesis supervisor Mgr. Jitka Zehnalová, Dr.
The right form of listing the thesis as a source quoted
WÜNSCHOVÁ, Pavlína. Analýza překladatelských strategií dvou vybraných překladatelek se zaměřením na cílového čtenáře. Olomouc, 2022. diplomová práce (Mgr.). UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI. Filozofická fakulta
Full text of thesis
Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:- světu
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI, Filozofická fakultaPalacký University Olomouc
Faculty of ArtsMaster programme / field:
English for Translators and Interpreters / English for Translators and Interpreters
Theses on a related topic
-
Analýza překladatelských strategií Veroniky Volhejnové
Pavlína WÜNSCHOVÁ -
Analýza překladatelských strategií Jiřího Hanuše při převodu autorského stylu Davida Herberta Lawrence a Ernesta Hemingwaye do češtiny
Natálie ŠOTNAROVÁ -
Analýza překladatelských strategií Alice Hyrmanové McElveen
Tereza DIVÁKOVÁ -
Komparativní analýza dvou překladů dětské knihy A Bear Called Paddington
Kristýna LUŠKOVÁ -
Harry Potter and the Cursed Child. Komparativní studie českého a polského překladu díla
Zuzana WŁODOWSKA -
Styl překladu: porovnání překladatelských strategií Michala Prokopa, Radovana Baroše a Tomáše Bicka v překladech knih Vince Flynna
Sára GURYČOVÁ -
Překladatelská analýza autorského stylu manželů Pellarových se zaměřením na divadelní překlad
Adam KODET -
Analýza překladatelských strategií Jiřího Hanuše při převodu autorského stylu Davida Herberta Lawrence a Ernesta Hemingwaye do češtiny
Natálie ŠOTNAROVÁ
Name
Posted by
Uploaded/Created
Rights