Bc. Jan Volný

Master's thesis

Analysis of Errors in Amateur Translations from Japanese to English

Analysis of Errors in Amateur Translations from Japanese to English
Abstract:
Tato práce je analýzou překladatelských chyb v amatérských překladech mangy (japonských komiksů) z japonštiny do angličtiny. Je založena na pedagogických přístupech k chybám, a to zejména Contrastive Analysis a Error Analysis, které jsou upraveny pro potřeby analýzy chyb v překladu. V první části, po představení teoretických základů, je vytvořena a popsána metodologie pro analýzu překladatelských chyb …more
Abstract:
This work presents an analysis of translation errors made by amateur translators of manga (Japanese comic) from Japanese to English. It is based on pedagogical approaches to errors, namely Contrastive Analysis and Error Analysis, which are adjusted to suit the needs of an analysis of translation errors. In the first part, after the outline of the theoretical basis, the methodology for the analysis …more
 
 
Language used: English
Date on which the thesis was submitted / produced: 19. 12. 2017

Thesis defence

  • Date of defence: 26. 1. 2018
  • Supervisor: Ing. Mgr. Jiří Rambousek, Ph.D.
  • Reader: Mgr. Lucie Seibertová, Ph.D.

Citation record

Full text of thesis

Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:
  • světu
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: Masarykova univerzita, Filozofická fakulta

Masaryk University

Faculty of Arts

Master programme / field:
Philology / English Language and Literature

Theses on a related topic