Mgr. Linda Růžičková

Bakalářská práce

Crônicas de Cecília Meireles - Překlad

Short essais by Cecília Meireles - Translation
Abstract:
This work is a czech translation of six short essais written by Cecíla Meireles, brasilien modernism writer of the 20th century. The translation is completed by a commentery of basic linguistic problems concerning the translation.
Abstract:
Tato práce je českým překlad šesti vybraných "esejí-fejetonů" brazilské spisovatelky Cecílie Meireles, která náleží k druhé vlně brazilského modernismu 20. století. Překlad je doplněný komentáři základních jazykových problémů, které při něm vyvstaly.
 
 
Jazyk práce: portugalština
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 28. 6. 2006

Obhajoba závěrečné práce

  • Obhajoba proběhla 8. 9. 2006
  • Vedoucí: Mgr. et Mgr. Vlastimil Váně

Citační záznam

Plný text práce

Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:
  • světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: Masarykova univerzita, Filozofická fakulta

Masarykova univerzita

Filozofická fakulta

Bakalářský studijní program / obor:
Filologie / Portugalský jazyk a literatura

Práce na příbuzné téma

  • Žádné práce na příbuzné téma.