Veronika KOZÁKOVÁ

Master's thesis

Komentovaný překlad části cestopisu Nikolaje Michajloviče Karamzina

Annotated translation of a part of Nikolay Mikhailovich Karamzin´s travelogue
Abstract:
Cílem této diplomové práce je seznámit čtenáře s teorií a s praxí překladu. V teoretické části práce je pozornost věnována nejen obecné teorii překladu, ale také seznámení s životem a dílem Nikolaje Michajloviče Karamzina. V praktické části se práce věnuje překladu románu ??????? ???????? ???????????????? výše uvedeného autora. Kromě toho je praktická část věnována analýze překladatelských metod, které …more
Abstract:
The aim of this diploma thesis is to introduce the reader to the theory and practice of translation. In the theoretical part of the thesis, attention is given not only to the general theory of translation, but also to the life and work of Nikolai Mikhailovich Karamzin. In the practical part of the thesis, the translation of the novel "?????? ???????? ???????????????" by the above-mentioned author is …more
 
 
Language used: Czech
Date on which the thesis was submitted / produced: 11. 5. 2023
Accessible from:: 31. 12. 2999

Thesis defence

  • Supervisor: doc. PhDr. Jan Vorel, Ph.D.

Citation record

The right form of listing the thesis as a source quoted

KOZÁKOVÁ, Veronika. Komentovaný překlad části cestopisu Nikolaje Michajloviče Karamzina. Ostrava, 2023. diplomová práce (Mgr.). OSTRAVSKÁ UNIVERZITA. Filozofická fakulta

Full text of thesis

Accessibility: Autor si nepřeje zpřístupnění práce veřejnosti

Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:
  • Soubory jsou nedostupné.
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: OSTRAVSKÁ UNIVERZITA, Filozofická fakulta

University of Ostrava

Faculty of Arts

Master programme / field:
Russian Philology / Russian-Language Translation

Theses on a related topic

  • No theses on a related topic available.