Bc. Andrea Kobrlová

Master's thesis

German Influence in Early Translations from English to Czech

German Influence in Early Translations from English to Czech
Anotácia:
Tato magisterská práce se zabývá problematikou nepřímého překladu v českých zemích ve druhé polovině 19. století. Úkolem bylo zaměřit se na analýzu několika překladů téhož díla z angličtiny do češtiny, dále připomenout některé důležité kontextuální okolnosti a za pomoci sekundární literatury doložit přetrvávající vliv němčiny na češtinu. Práce se orientuje na text Frances Hodgson Burnettové – Malý …viac
Abstract:
This Master’s Diploma Thesis deals with the issue of indirect (second-hand) translation in the Czech lands in the second half of the 19th century. It focuses on the analysis of several translations of the same book from English to Czech and describes some important contextual circumstances. The aim was to provide evidence of the persisting influence of German on the Czech language with the support …viac
 
 
Jazyk práce: English
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 10. 5. 2013

Obhajoba závěrečné práce

  • Obhajoba proběhla 12. 6. 2013
  • Vedúci: Ing. Mgr. Jiří Rambousek, Ph.D.
  • Oponent: Mgr. Renata Kamenická, Ph.D.

Citační záznam

Plný text práce

Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:
  • světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: Masarykova univerzita, Filozofická fakulta

Masaryk University

Faculty of Arts

Master programme / odbor:
Translation and Interpreting / English-language Translation

Práce na příbuzné téma