Migrationsliteratur oder Antiheldenroman. Michael Stavaričs \kur{Stillborn}. – Kateřina MARYŠKOVÁ
Kateřina MARYŠKOVÁ
Bakalářská práce
Migrationsliteratur oder Antiheldenroman. Michael Stavaričs \kur{Stillborn}.
Migrant literature or anti-heroic novel. Michael Stavarič´s \kur{Stillborn}.
Abstract:
This bachelor´s thesis deals with the issue of classifying the Austrian writer Michael Stavarič and his works as migrant literature. Due to the author´s moving in early age from Brno to Vienna the problem of language change will be mentioned. A detailed analysis of Stavarič´s novel stillborn follows. It pursues especially the characteristic of the main character, the narrative strategy and possibilities …víceAbstract:
Tato bakalářská práce se zabývá problematikou zařazení rakouského spisovatele Michaela Stavariče a jeho děl do migrační literatury. Vzhledem k autorovu přestěhování se v raném věku z Brna do Vídně bude zmíněna problematika změny jazyka. Následuje podrobný rozbor Stavaričova románu stillborn, který se věnuje především charakteristice hlavní postavy, strategiím vyprávění a možnostem interpretace tohoto …více
Jazyk práce: němčina
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 15. 5. 2013
Zveřejnit od: 15. 5. 2013
Obhajoba závěrečné práce
- Vedoucí: doc. PaedDr. Dana Pfeiferová, Ph.D.
Citační záznam
Citace dle ISO 690:
MARYŠKOVÁ, Kateřina. \textit{Migrationsliteratur oder Antiheldenroman. Michael Stavaričs $\backslash$kur$\{$Stillborn$\}$.}. Online. Bakalářská práce. České Budějovice: Jihočeská univerzita v Českých Budějovicích, Filozofická fakulta. 2013. Dostupné z: https://theses.cz/id/52trfz/.
Jak správně citovat práci
MARYŠKOVÁ, Kateřina. Migrationsliteratur oder Antiheldenroman. Michael Stavaričs \kur{Stillborn}.. Č. Bud., 2013. bakalářská práce (Bc.). JIHOČESKÁ UNIVERZITA V ČESKÝCH BUDĚJOVICÍCH. Filozofická fakulta
Plný text práce
Právo: Autor si přeje zpřístupnit práci veřejnosti od 15.5.2013
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- Soubory jsou od 15. 5. 2013 dostupné: světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: JIHOČESKÁ UNIVERZITA V ČESKÝCH BUDĚJOVICÍCH, Filozofická fakultaJIHOČESKÁ UNIVERZITA V ČESKÝCH BUDĚJOVICÍCH
Filozofická fakultaBakalářský studijní program / obor:
Filologie / Anglický jazyk a literatura - německý jazyk a literatura
Práce na příbuzné téma
-
Mutter-Tochter Beziehungen im Roman "stillborn" von Michael Stavarič im Vergleich mit der tschechischen Übersetzung "Mtrvorozená Eliška Frankensteinová".
Martina MICHÁLKOVÁ -
Ich-Spaltung in Michael Stavaričs Roman "Stillborn".
Monika DAŠKOVÁ -
Der Roman "stillborn" und seine tschechische Übersetzung von Radka Denemarková. Ein Vergleich
Valéria Harnišová -
Michael Stavarič. Analyse der tschechischen Übersetzungen von "stillborn" und "Königreich der Schatten"
Lucie Novotná -
Ich-Spaltung in Michael Stavaričs Roman "Stillborn".
Monika DAŠKOVÁ -
Mutter-Tochter Beziehungen im Roman "stillborn" von Michael Stavarič im Vergleich mit der tschechischen Übersetzung "Mtrvorozená Eliška Frankensteinová".
Martina MICHÁLKOVÁ
Název
Vložil
Vloženo
Práva