Mgr. Michal Schnabl

Diplomová práce

Ödön von Horváth – Ein Dorf ohne Männer – Analyse des Werkes und die Problematik seiner Übersetzung ins Tschechische

Ödön von Horváth – Ein Dorf ohne Männer – An analysis of the play and problems of it's translation in Czech
Abstract:
This thesis deals with the translation of drama. The theoretical part is concerned with the specifics of dramatic text and describes problems that tend to come up during translation of drama. Furthermore, the author Ödön von Horváth is introduced along with his play “Ein Dorf ohne Männer“, which has not been translated into Czech yet. The practical part analyzes this play based on a concept by Christiane …více
Abstract:
Diplomová práce se zabývá problematikou překládání divadelních her. Teoretická část je věnována zvláštnostem dramatického textu a popisuje problémy, se kterými je překladatel dramatických textů konfrontován. Dále představuje německy píšícího spisovatele Ödöna von Horvátha a jeho do češtiny dosud nepřeloženou divadelní komedii „Ein Dorf ohne Männer“. V praktické části je provedena analýza této divadelní …více
 
 
Jazyk práce: němčina
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 4. 7. 2016

Obhajoba závěrečné práce

  • Obhajoba proběhla 9. 9. 2016
  • Vedoucí: doc. Mgr. Aleš Urválek, Ph.D.
  • Oponent: PhDr. Jaroslav Kovář, CSc.

Citační záznam

Plný text práce

Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:
  • světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: Masarykova univerzita, Filozofická fakulta