Vergleich der ersten und zweiten Fassung der Kurzgeschichten "Die Schiffskarte" und "Das halbe Gesicht"/ "Der Mann mit dem ganzen Gesicht" von Lenka Reinerová – Šárka KLIMENTOVÁ
Šárka KLIMENTOVÁ
Bachelor's thesis
Vergleich der ersten und zweiten Fassung der Kurzgeschichten "Die Schiffskarte" und "Das halbe Gesicht"/ "Der Mann mit dem ganzen Gesicht" von Lenka Reinerová
Comparison of the first and second version of the short stories "Die Schiffskarte" and "Das halbe Gesicht"/ "Der Mann mit dem ganzen Gesicht" by Lenka Reinerová
Abstract:
This bachelor thesis focuses on the comparison of the first and second versions of the short stories by Lenka Reinerová, namely Die Schiffskarte and Das halbe Gesicht/ Der Mann mit dem ganzen Gesicht. The thesis includes an analysis of the content, structure and style of these works and points out the changes between the two versions as well as the development of the author's literary expression. The …viacAbstract:
Tato bakalářská práce se zaměřuje na srovnání první a druhé verze vybraných povídek spisovatelky Lenky Reinerové, konkrétně Die Schiffskarte a Das halbe Gesicht/ Der Mann mit dem ganzen Gesicht. Analýza obsahu, struktury a stylu těchto děl identifikuje změny mezi oběma verzemi a vývoj literárního vyjádření autorky. První část práce představuje Lenku Reinerovou a kontext, v němž tvořila. Následuje hloubková …viac
Jazyk práce: German
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 30. 4. 2024
Zverejniť od: 31. 12. 2999
Obhajoba závěrečné práce
- Vedúci: Mgr. Markéta Balcarová, Ph.D.
Citační záznam
Citace dle ISO 690:
KLIMENTOVÁ, Šárka. \textit{Vergleich der ersten und zweiten Fassung der Kurzgeschichten ''Die Schiffskarte'' und ''Das halbe Gesicht''/ ''Der Mann mit dem ganzen Gesicht'' von Lenka Reinerová}. Online. Bakalárska práca. Plzeň: Západočeská univerzita v Plzni, Faculty of Arts. 2024. Dostupné z: https://theses.cz/id/5mx3kq/.
Jak správně citovat práci
KLIMENTOVÁ, Šárka. Vergleich der ersten und zweiten Fassung der Kurzgeschichten "Die Schiffskarte" und "Das halbe Gesicht"/ "Der Mann mit dem ganzen Gesicht" von Lenka Reinerová. Plzeň, 2024. bakalářská práce (Bc.). ZÁPADOČESKÁ UNIVERZITA V PLZNI. Fakulta filozofická
Plný text práce
Právo: Autor si nepřeje zpřístupnění práce veřejnosti
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- Soubory jsou nedostupné.
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: ZÁPADOČESKÁ UNIVERZITA V PLZNI, Fakulta filozofickáVázaný výtisk práce naleznete v Univerzitní knihovně ZČU, více na http://www.knihovna.zcu.cz/kvalifikacni-prace/
University of West Bohemia
Faculty of ArtsBachelor programme / odbor:
Cizí jazyky pro komerční praxi / Foreign Languages for Business
Práce na příbuzné téma
-
Komparace vybraných děl Arnošta Lustiga - analýza nacismu, židovské hrdinky, způsob vyprávění
Natálie Jana Holcová -
Sionismus a židovská identita v předválečném Československu - geografická analýza.
Martina Dvořáková -
Kulturelle Identität in Werken von Lenka Reinerová
Tomáš FELCMAN -
Kulturelle Identität in Werken von Lenka Reinerová
Tomáš FELCMAN -
Jazyková analýza nářečních prvků v prózách Václava Gála Slovácké patálie: povídky z Korytnéj a Slovácké figurky: povídky z Korytnéj
Marie PARÁSKOVÁ -
Komentovaný překlad povídky Andreje Bitova "No-ga" a povídky Andreje Makareviče "Padať boľno"
Marie MAREČKOVÁ -
Větná stavba v textech knih K. Čapka Devatero pohádek a Povídky z jedné kapsy
Petra Kušnierová -
Překlad vazeb ruských předložek B a HA do češtiny (na příkladu povídky L. Ulické "Diana")
Nikola Mlčochová