Mgr. Renata Kulíšková

Master's thesis

Traducción del lenguaje jurídico-técnico en la Unión Europea: la Directiva del Consejo sobre el control de la adquisición y tenencia de armas

Translation of the juridical technical language in the European Union: Council Directive on control of the acquisition and possession of weapons
Abstract:
The thesis deals with juridical technical language in the European Union and its translation. Particularly it describes the juridical framework related to weapons. First part of the thesis aims at the linguistic area and presents the characteristics of the juridical texts. Further, it focuses on the European Union, especially on the translation in this community of states, and on the juridical framework …more
Abstract:
Tato diplomová práce se zaměřuje na právně technický jazyk v Evropské unii a jeho překlad. Konkrétně jde o právní úpravu týkající se oblasti zbraní. První část práce se orientuje jednak na oblast jazykovou, v níž jsou uvedeny charakteristické rysy právního textu, dále na samotnou Evropskou unii se zaměřením především na překlad v rámci tohoto společenství a v neposlední řadě také na úpravu zbraní a …more
 
 
Language used: Spanish
Date on which the thesis was submitted / produced: 5. 12. 2016

Thesis defence

  • Date of defence: 31. 1. 2017
  • Supervisor: Mgr. Milada Malá, Ph.D.
  • Reader: Mgr. Monika Strmisková, Ph.D.

Citation record

Full text of thesis

Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:
  • světu
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: Masarykova univerzita, Filozofická fakulta