Fachwortschatz zu Ausstech- und Backformen – Bc. Vendula Smolíková
Bc. Vendula Smolíková
Diplomová práce
Fachwortschatz zu Ausstech- und Backformen
Special Terminology Concerning Cookie Cutters and Cake Moulds
Abstract:
The diploma thesis deals with the technical vocabulary on the topic of cookie cutters and cake moulds. The thesis is divided into theoretical and practical sections. The main focus of the practical section is a glossary, with the first three parts representing a commented translation of cookie cutters, cake moulds and other products, not just for confectioners, bakers and cooks. The last part of the …víceAbstract:
Tato diplomová práce se zabývá odbornou slovní zásobou na téma vykrajovačky a formičky. Práce je rozdělena na teoretickou a praktickou část. Těžištěm praktické části je glosář, jehož první tři části představují komentované překlady názvů vykrajovaček, formiček a ostatních výrobků nejen pro cukráře, pekaře a kuchaře. Poslední část glosáře tvoří slovní zásoba z výrobního procesu a expedice.
Jazyk práce: němčina
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 3. 5. 2016
Identifikátor:
https://is.muni.cz/th/hzioa/
Obhajoba závěrečné práce
- Obhajoba proběhla 17. 6. 2016
- Vedoucí: PhDr. Dana Spěváková
- Oponent: PhDr. Zdeněk Mareček, Ph.D.
Plný text práce
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: Masarykova univerzita, Filozofická fakultaMasarykova univerzita
Filozofická fakultaMagisterský studijní program / obor:
Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství německého jazyka
Práce na příbuzné téma
-
ŠPANĚLSKO-ČESKÝ SLOVNÍK AMERIKANISMŮ AM, MM, JD, BDE; D, G - GLOSAR
Šárka HEJHALOVÁ -
Anglicko-český glosář terminologie integrované marketingové komunikace
Jitka Tůmová -
Komparace pražského a moskevského metra (Česko-ruský terminologický glosář)
Jan VITOSLAVSKÝ -
Tematický rusko-český glosář pro překladatele z oblasti gastronomie
Veronika PANÁČKOVÁ -
Spolupráce Olomouce a Krakova v oblasti turistického ruchu z hlediska překladatele - analýza a glosář.
Simona BERNATIKOVÁ -
Jazyková kultura reklamy lázeňských a wellness služeb v České republice (Slovenské republice), včetně glosáře odborné terminologie.
Ivan Zagorulko -
Vízová politika ČR ve vztahu k vybraným španělsky mluvícím zemím a translatologický rozbor příslušné právní terminologie s glosářem
Eliška KRÝSLOVÁ -
Překlad populárně-naučného textu z oblasti canisterapie s komentářem a glosářem
Sabina ČÍHALOVÁ