Bc. Petra Wanderburgová

Diplomová práce

Kontrastive deutsch-tschechische Phraseologie: Verwendung und Übersetzung der Phraseologismen in künstlerischen Texten, dargestellt am Roman von Elfriede Jelinek („Die Klavierspielerin“ – „Pianistka“)

Contrastive German-Czech Phraseology: Using and Translation of Idioms in Artistic Texts, Demonstrated on the Novel by Elfiede Jelinek (“Die Klavierspielerin” – “Pianistka”)
Abstract:
In my Master´s diploma thesis there is the using of idioms in artistic texts researched. The aim of the thesis is to compare German idioms and their Czech equivalents used in the particular translation. The contrastive analysis is based on the novel “Die Klavierspielerin” written by female Austrian author Elfriede Jelinek and its Czech translation “Pianistka” translated by Jitka Jílková. This diploma …více
Abstract:
Ve své magisterské diplomové práci zkoumám frazeologismy v uměleckých textech. Cílem této práce je porovnat německé idiomy s jejich českými ekvivalenty, které jsou použity v konkrétním překladu. Základem kontrastivní analýzy je román „Die Klavierspielerin“ od rakouské autorky Elfriede Jelinek a jeho český překlad „Pianistka“ přeložený Jitkou Jílkovou. Práce je rozdělená do dvou částí. Teoretická část …více
 
 
Jazyk práce: němčina
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 30. 5. 2012

Obhajoba závěrečné práce

  • Obhajoba proběhla 13. 6. 2012
  • Vedoucí: doc. PhDr. Jiřina Malá, CSc.

Citační záznam

Plný text práce

Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:
  • světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: Masarykova univerzita, Filozofická fakulta