Angelika Overath - Vergleich der Genres Roman nd Reportage aus der Sicht der Übersetzungswissenschaft – Martina Kounková
Martina Kounková
Master's thesis
Angelika Overath - Vergleich der Genres Roman nd Reportage aus der Sicht der Übersetzungswissenschaft
Angelika Overath - Comparison of the Genres Novel and Reportage from the Viewpoint of Translation Studies
Abstract:
The authoress of this work has translated one reportage and one passage of literary text from the german writer Angelika Overath. Both translations were analysed and compared from the viewpoint of translation studies. The attention was given in the analysis to the pragmatic factors of translation and macro- and microstylistics of translation. The purpose of this comparison was to outline the difference …moreAbstract:
Autorka práce předkládá dva překlady žánrů reportáž a román. Po teoretickém vymezení jsou oba překlady i s originály, jejichž autorkou je německá spisovatelka Angelika Overath, podrobeny překladatelskému rozboru. Práce si v rozborech všímá pragmatických, makrostylistických, lexikálních a morfosyntaktických činitelů a jejich vlivu na překlad. Následně dochází ke srovnání obou žánrů, ze kterého autorka …more
Language used: German
Date on which the thesis was submitted / produced: 29. 11. 2007
Thesis defence
- Date of defence: 18. 1. 2008
- Supervisor: Veronika Prágerová
Citation record
ISO 690-compliant citation record:
KOUNKOVÁ, Martina. \textit{Angelika Overath - Vergleich der Genres Roman nd Reportage aus der Sicht der Übersetzungswissenschaft}. Online. Master's thesis. Olomouc: Palacký University Olomouc, Filozofická fakulta. 2007. Available from: https://theses.cz/id/6wuyn4/.
Full text of thesis
Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:- Soubory jsou nedostupné.
Univerzita Palackého
Filozofická fakultaMaster programme:
Humanitní studia