Analýza a překlad částí knihy „Urgences pastorales du moment présent“ autora Christopha Theobalda: problematika intertextuality, kurzivy a uvozovek – Bc. Ludmila Terezie Soukalová
Bc. Ludmila Terezie Soukalová
Diplomová práce
Analýza a překlad částí knihy „Urgences pastorales du moment présent“ autora Christopha Theobalda: problematika intertextuality, kurzivy a uvozovek
Analysis and translation of parts of the book „Urgences pastorales du moment présent“ by Christoph Theobald: issues of intertextuality, italic type and quotations marks
Anotace:
Tato diplomová práce se věnuje analýze užívání kurzivy a uvozovek v publikaci „Ur-gences pastorales du moment présent“ autora Christopha Theobalda z pohledu pře-kladu. Jejím cílem je určit, zda a jak by tato grafická značení měla být převáděna do českého překladu. Práce zároveň zkoumá, nakolik jsou kurziva a uvozovky využívány z důvodu intertextuality. Teoretická část obsahuje rozbor užívání kurzivy …víceAbstract:
This diploma thesis deals with the analysis of the use of italic types and quotation marks in the publication “Urgences pastorales du moment present” by the author Christoph Theobald from the point of view of translation. Its aim is to determine whether and how these graphic markings should be translated into Czech translation. The thesis also researches the extent to which italic types and quotation …více
Jazyk práce: čeština
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 5. 5. 2022
Identifikátor:
https://is.muni.cz/th/ke7sc/
Obhajoba závěrečné práce
- Obhajoba proběhla 20. 6. 2022
- Vedoucí: PhDr. Pavla Doležalová, Ph.D.
- Oponent: prof. PhDr. Petr Kyloušek, CSc.
Citační záznam
Citace dle ISO 690:
SOUKALOVÁ, Ludmila Terezie. \textit{Analýza a překlad částí knihy „Urgences pastorales du moment présent“ autora Christopha Theobalda: problematika intertextuality, kurzivy a uvozovek}. Online. Diplomová práce. Brno: Masarykova univerzita, Filozofická fakulta. 2022. Dostupné z: https://theses.cz/id/7qlssy/.
Plný text práce
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: Masarykova univerzita, Filozofická fakultaMasarykova univerzita
Filozofická fakultaMagisterský studijní program / obor:
Překladatelství románských a germánských jazyků / Překladatelství francouzštiny