Lenka PYŠOVÁ

Master's thesis

Traducción comentada de un texto especializado en ciencias sociales (campo: psicología)

Commented translation of a non-literary text from social sciences (field: psychology)
Abstract:
The aim of this thesis is the Spanish to Czech translation of a non-literary text from social sciences. The thesis is divided in four chapters. The first chapter consists of the translation itself, the second one focuses on the analysis of the source text. In the third chapter, we present the methodology, translation procedures and problems and the fourth, last, chapter is dedicated to a glossary of …viac
Abstract:
Cílem této diplomové práce je překlad odborného společenskovědního textu ze španělštiny do češtiny. Práce je rozdělena do čtyř kapitol. První z nich tvoří samotný překlad, druhá je zaměřena na analýzu výchozího textu. Ve třetí kapitole je následně představena metodologie, překladatelské postupy a problémy a čtvrtá, poslední, kapitola je věnována glosáři padesáti termínů, z nichž každý zpracováváme …viac
 
 
Jazyk práce: Spanish
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 15. 4. 2014
Zverejniť od: 15. 4. 2014

Obhajoba závěrečné práce

  • Vedúci: Mgr. Jana Veselá, Ph.D.

Citační záznam

Jak správně citovat práci

PYŠOVÁ, Lenka. Traducción comentada de un texto especializado en ciencias sociales (campo: psicología). Ostrava, 2014. diplomová práce (Mgr.). OSTRAVSKÁ UNIVERZITA V OSTRAVĚ. Filozofická fakulta

Plný text práce

Právo: Autor si přeje zpřístupnit práci veřejnosti od 15.4.2014

Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:
  • Soubory jsou od 15. 4. 2014 dostupné: autentizovaným zaměstnancům ze stejné školy/fakulty, autentizovaným studentům ze stejné školy/fakulty
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: OSTRAVSKÁ UNIVERZITA V OSTRAVĚ, Filozofická fakulta