Bc. Romana HORÁKOVÁ

Diplomová práce

Translation as a Reflection of Language and Intercultural Competences

Translation as a Reflection of Language and Intercultural Competences
Abstract:
Translation as a reflection of language and intercultural competences, analysis of translations from English into Czech done by students of the first year of English and American Studies, who are not students of translation though. Analysis of the students' translations. Analysis of the grammar-translation method as a teaching method of a foreign language. Mistakes students do in translating.
Abstract:
Překlad jako obraz jazykové a interkulturní kompetence, analýza překladů z anglického do českého jazyka vypracovaných studenty anglistiky prvního ročníku, kteří však nejsou studenty překladu. Analýza studentských překladů. Analýza gramaticko-překladové metody jako výukové metody cizího jazyka. Chyby, které studenti dělají při překladu.
 
 
Jazyk práce: angličtina
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 13. 6. 2016
Zveřejnit od: 13. 6. 2016

Obhajoba závěrečné práce

  • Vedoucí: Mgr. Renata Tomášková, Dr.

Citační záznam

Jak správně citovat práci

HORÁKOVÁ, Romana. Translation as a Reflection of Language and Intercultural Competences. Ostrava, 2016. diplomová práce (Mgr.). OSTRAVSKÁ UNIVERZITA V OSTRAVĚ. Filozofická fakulta

Plný text práce

Právo: Autor si přeje zpřístupnit práci veřejnosti od 13.6.2016

Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:
  • Soubory jsou od 13. 6. 2016 dostupné: autentizovaným zaměstnancům ze stejné školy/fakulty, autentizovaným studentům ze stejné školy/fakulty
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: OSTRAVSKÁ UNIVERZITA V OSTRAVĚ, Filozofická fakulta