Bc. Petra Kailová

Bachelor's thesis

Srovnání dvou českých překladů novely "Cizinec přichází" od Miky Waltariho

The Comparison of two czech translations of nouvelle "Stranger Came To The Farm" from Mika Waltari
Abstract:
Hlavním účelem této bakalářské práce na téma: "Srovnání dvou českých překladů novely Cizinec přichází od Miky Waltariho" je porovnání překladů Vladimíra Skaličky z roku 1941 a Jana Petra Velkoborského z roku 2005. V úvodních kapitolách naleznete informace o autorovi originálu i autorech překladů. Následně jsou v této práci popsány obecné rozdíly obou překladů, které jsou předvedeny na konkrétních příkladech …more
Abstract:
The main purpose of this bachelor thesis "The comparison of two Czech translations of nouvelle Foreigner is coming from Mika Waltari" is comparison of these translations (Vladimir Skalicka, 1941, and Jan Petr Velkoborsky, 2005). In first chapters, basic data about nouvelle-writer and translators are introduced. General differences of both translations and concrete examples are presented in the following …more
 
 
Language used: Czech
Date on which the thesis was submitted / produced: 30. 6. 2006

Thesis defence

  • Date of defence: 15. 6. 2007
  • Supervisor: Mgr. Michal Kovář, Ph.D.

Citation record

Full text of thesis

Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:
  • světu
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: Masarykova univerzita, Filozofická fakulta

Masaryk University

Faculty of Arts

Bachelor programme / field:
Philology / Baltic Languages and Literatures