Ruské a české frazeologismy s významem "vysoký-nízký", "velký-malý" – Petra ŠNAJDÁRKOVÁ
Petra ŠNAJDÁRKOVÁ
Bakalářská práce
Ruské a české frazeologismy s významem "vysoký-nízký", "velký-malý"
Russian and Czech phraseology with meaning "tall-low", "big-small"
Anotace:
V této práci jsem se v teoretické části zabývala rozborem lingvistiky, pojmy z frazeologie a také jazykovým obrazem světa. V praktické části jsem rozdělila frazeologismy do různých skupin podle významu v ruském jazyce a podle adjektiv vysoký, nízký, velký a malý, s největším důrazem na člověka a také s důrazem na věci okolo člověka.Abstract:
The theoretical part of this work concepts of analysis of linguistics, terms from phraseology and also language image of the world. In the practical part I divided phraseology into groups according to their meaning in Russian language and according to adjectives tall, low, big and small with the biggest accent to man and also with accent to objects around the man.
Jazyk práce: čeština
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 24. 4. 2013
Zveřejnit od: 24. 4. 2013
Obhajoba závěrečné práce
- Obhajoba proběhla 11. 6. 2013
- Vedoucí: Prof. Ludmila Stěpanova, CSc.
Citační záznam
Jak správně citovat práci
ŠNAJDÁRKOVÁ, Petra. Ruské a české frazeologismy s významem "vysoký-nízký", "velký-malý". Olomouc, 2013. bakalářská práce (Bc.). UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI. Filozofická fakulta
Plný text práce
Právo: Autor si přeje zpřístupnit práci veřejnosti od 24.4.2013
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- Soubory jsou od 24. 4. 2013 dostupné: světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI, Filozofická fakultaUNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI
Filozofická fakultaBakalářský studijní program / obor:
Filologie / Ruština se zaměřením na hospodářsko-právní a turistickou oblast
Práce na příbuzné téma
Název
Vložil
Vloženo
Práva