The Modal Verb Could and its Equivalents in Translation – Bc. Zuzana BĚLÍKOVÁ
Bc. Zuzana BĚLÍKOVÁ
Master's thesis
The Modal Verb Could and its Equivalents in Translation
The Modal Verb Could and its Equivalents in Translation
Abstract:
The thesis deals with the modal verb could and its equivalents in translation. The theoretical part focuses on a description of basic terms that are closely connected with a researched field of study. The emphasis is put on characteristics and functions of the modal verb could in English. All of the information is applied on the Czech language, then. The analysis is based on searching data in the subcorpus …moreAbstract:
Diplomová práce se zabývá modálním slovesem could a jeho překladovými ekvivalenty. Teoretická část se zaměřuje na popis základních termínů, které úzce souvisejí se zkoumanou oblastí. Důraz je kladen na vlastnosti a funkce modálního slovesa could v angličtině. Veškeré informace jsou pak aplikovány na český jazyk. Praktická část je založena na vyhledávání dat v subcorpusu, který je vytvořen v InterCorpu …more
Language used: English
Date on which the thesis was submitted / produced: 13. 12. 2013
Accessible from:: 13. 12. 2013
Thesis defence
- Supervisor: Mgr. Markéta Janebová, Ph.D.
Citation record
The right form of listing the thesis as a source quoted
BĚLÍKOVÁ, Zuzana. The Modal Verb Could and its Equivalents in Translation. Olomouc, 2013. diplomová práce (Mgr.). UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI. Filozofická fakulta
Full text of thesis
Accessibility: Autor si přeje zpřístupnit práci veřejnosti od 13.12.2013
Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:- Soubory jsou od 13. 12. 2013 dostupné: světu
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI, Filozofická fakultaPALACKÝ UNIVERSITY IN OLOMOUC
Philosophical FacultyMaster programme / field:
Philology / English Philology
Theses on a related topic
Name
Posted by
Uploaded/Created
Rights