Erzählungen von Adalbert Stifter in älteren und neueren tschechischen Übersetzungen von Durych, Siebenscheinová und Karlach: Auswahl, Vergleich und Charakterisierung – Bc. Ludmila Troubilová
Bc. Ludmila Troubilová
Diplomová práce
Erzählungen von Adalbert Stifter in älteren und neueren tschechischen Übersetzungen von Durych, Siebenscheinová und Karlach: Auswahl, Vergleich und Charakterisierung
Stories of Adalbert Stifter in Older and Newer Czech Translations from Durych, Siebenscheinová and Karlach: Selection, Comparison and Characterization
Abstract:
This thesis deals with the Czech translations of two short stories from the Austrian writer Adalbert Stifter. These stories are Hvozd and Horský křišťál. These stories have been translated by renowned translators Bohuslav Durych, Anna Siebenscheinová and Hanuš Karlach. In the practical part, there is shown how these translators translate differently and originally some interesting words, phrases, local …víceAbstract:
Tato diplomová práce se zabývá českými překlady dvou povídek rakouského spisovatele Adalberta Stiftera. Jedná se povídky Hvozd a Horský křišťál. Tyto povídky přeložili tři renomovaní překladatelé Bohuslav Durych, Anna Siebenscheinová a Hanuš Karlach. V praktické části je ukázáno, jak tito překladatelé rozdílným a originálním způsobem přeložili některá zajímavá slova, spojení, místní jména apod. V práci …víceKlíčová slova
Adalbert Stifter Durych Siebenscheinová Karlach Übersetzung Übertragung Übersetzer original
Jazyk práce: němčina
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 2. 5. 2013
Identifikátor:
https://is.muni.cz/th/y8uvi/
Obhajoba závěrečné práce
- Obhajoba proběhla 12. 6. 2013
- Vedoucí: prof. PhDr. Jiří Munzar, CSc.
Citační záznam
Citace dle ISO 690:
TROUBILOVÁ, Ludmila. \textit{Erzählungen von Adalbert Stifter in älteren und neueren tschechischen Übersetzungen von Durych, Siebenscheinová und Karlach: Auswahl, Vergleich und Charakterisierung}. Online. Diplomová práce. Brno: Masarykova univerzita, Filozofická fakulta. 2013. Dostupné z: https://theses.cz/id/89c07r/.
Plný text práce
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: Masarykova univerzita, Filozofická fakultaMasarykova univerzita
Filozofická fakultaMagisterský studijní program / obor:
Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství německého jazyka
Práce na příbuzné téma
- Žádné práce na příbuzné téma.