Analýza projevů motivačního řečníka Simona Sineka a jejich následného tlumočení začínajícími tlumočníky – Bc. Iva PARÁKOVÁ
Bc. Iva PARÁKOVÁ
Diplomová práce
Analýza projevů motivačního řečníka Simona Sineka a jejich následného tlumočení začínajícími tlumočníky
An Analysis of Interpreting Strategies Adopted by Student Interpreters with Focus on the Interpersonal Aspect and Orality Features in Simon Sinek's Speeches
Anotace:
Tato diplomová práce se zabývá motivačním jazykem a zkoumá projevy motivačního řečníka Simona Sineka. Práce představuje teoretické poznatky z oblasti motivace a analyzuje dva vybrané projevy se zaměřením na interpersonální složku. Dále je v teoretické části popsán tlumočnický proces a jsou uvedeny nejčastěji používané tlumočnické strategie. Praktická část popisuje experiment, který je založen na metodě …víceAbstract:
The thesis deals with motivational language and analyses Simon Sinek's speeches. The theoretical part presents theoretical background of motivation and analyses two Sinek's speeches with a focus on the interpersonal language function. The theoretical part also describes the process of interpreting and the most common interpreting strategies. The practical part of this thesis uses descriptive approach …více
Jazyk práce: čeština
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 19. 8. 2021
Obhajoba závěrečné práce
- Vedoucí: Mgr. et Mgr. Ondřej Klabal, Ph.D.
Citační záznam
Citace dle ISO 690:
PARÁKOVÁ, Iva. \textit{Analýza projevů motivačního řečníka Simona Sineka a jejich následného tlumočení začínajícími tlumočníky}. Online. Diplomová práce. Olomouc: Univerzita Palackého v Olomouci, Filozofická fakulta. 2021. Dostupné z: https://theses.cz/id/8h5ajs/.
Jak správně citovat práci
PARÁKOVÁ, Iva. Analýza projevů motivačního řečníka Simona Sineka a jejich následného tlumočení začínajícími tlumočníky. Olomouc, 2021. diplomová práce (Mgr.). UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI. Filozofická fakulta
Plný text práce
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI, Filozofická fakultaUNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI
Filozofická fakultaMagisterský studijní program / obor:
Filologie / Angličtina se zaměřením na tlumočení a překlad
Práce na příbuzné téma
-
Vliv genderu na aplikaci zpětné korektury jako tlumočnické strategie při simultánním tlumočení
Lenka MISIOVÁ -
Tlumočnické strategie u tlumočníků Evropského parlamentu
Kristýna RŮŽIČKOVÁ -
Tlumočnické strategie v Evropském parlamentu (Role mluvního tempa)
Anh Ngoc BUI -
Volby strategií začínajícími tlumočníky při simultánním tlumočení v médiích
Lucie KOVAŘÍKOVÁ -
Narušení plynulosti v simultánním tlumočení z angličtiny do češtiny
Kateřina KUCHYŇKOVÁ -
Narušení plynulosti v simultánním tlumočení z angličtiny do češtiny
Kateřina KUCHYŇKOVÁ -
Konsekutivní tlumočení v jazykové kombinaci polština čeština ve sféře mezinárodního obchodu
Simona KLIMEŠOVÁ -
Motivace studentů SŠ v předmětu český jazyk
Vilma JANDOVÁ
Název
Vložil
Vloženo
Práva