Budoucnost profese soudního tlumočníka a soudního překladatele – Mgr. Simona Fürstová, BA
Mgr. Simona Fürstová, BA
Diplomová práce
Budoucnost profese soudního tlumočníka a soudního překladatele
The future of the profession of court Interpreter and court translator
Anotace:
Diplomová práce je věnována problematice postavení soudního tlumočníka a soudního překladatele v souvislosti s novým zákonem č. 354/2019 Sb., o soudních tlumočnících a soudních překladatelích. Práce vysvětluje základní pojmy a srovnává domácí a vybrané zahraniční požadavky na jmenování soudním překladatelem a soudním tlumočníkem. Cílem práce je rozšířit poznatky o soudním tlumočení a soudním překladu …víceAbstract:
The master thesis is devoted to the status of court interpreters and court translators in the context of the new legislation - Act No.354/2019 Sb. on court interpreters and court translators. The work explains the basic concepts and compares domestic and selected foreign requirements for the nomination of court translators and court interpreters. The aim of the work is to provide an overview of the …více
Jazyk práce: čeština
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 28. 4. 2022
Identifikátor:
https://is.vsci.cz/th/e99ju/
Obhajoba závěrečné práce
- Obhajoba proběhla 9. 6. 2022
- Vedoucí: doc. PhDr. Martin Jemelka, Ph.D.
- Oponent: Mgr. Ing. Tomáš Střeleček, LL.M.
Plný text práce
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: CEVRO InstitutCEVRO Institut
Magisterský studijní program / obor:
Obchodněprávní vztahy / Obchodněprávní vztahy
Práce na příbuzné téma
-
Právní úprava činnosti soudních tlumočníků a soudních překladatelů
Eva Lantsoght -
Profese soudního tlumočníka/překladatele v ČR a Japonsku se zaměřením na praxi soudních tlumočníků/překladatelů pro jazyk japonský v ČR
Vladimír ZLÁMAL -
Profese soudního tlumočníka/překladatele v ČR a Japonsku se zaměřením na praxi soudních tlumočníků/překladatelů pro jazyk japonský v ČR
Vladimír ZLÁMAL -
Právní úprava činnosti soudních tlumočníků a soudních překladatelů
Eva Lantsoght -
Právní úprava činnosti soudních tlumočníků a soudních překladatelů
Eva Lantsoght -
An Analysis of the Use of Translation and Interpretation Services in the Zlín Region
Helena BRANDOVÁ -
Právo na tlumočení a překlad v trestním řízení v právu EU a v právu národním
Michaela Papežová