Bc. Klára Mohylová

Master's thesis

Komentovaný překlad povídky Jevgenije Germanoviče Vodolazkina "Blizkije druzja".

The annotated translation of the story "Close Friends" by E. G. Vodolazkin.
Abstract:
Hlavním cílem této magisterské diplomové práce je komentovaný překlad povídky „Blizkije druzja“ současného ruského prozaika Jevgenije Germanoviče Vodolazkina. Práce je rozdělena na dvě části, na část teoretickou a praktickou. Teoretická část se zabývá teorií překladu prózy, autorem samotným a jeho dílem a analýzou překládané povídky. Praktickou část tvoří samotný překlad povídky a komentář k vybraným …more
Abstract:
The main aim of this diploma thesis is an annotated translation of a short story “Close Friends” by contemporary Russian prose writer E. G. Vodolazkin. The thesis is divided into two parts – a theoretical one and a practical one. The theoretical part deals with the theory of translation of prose, the author himself, his works, and an analysis of the translated short story. The practical part is focused …more
 
 
Language used: Czech
Date on which the thesis was submitted / produced: 16. 5. 2016

Thesis defence

  • Date of defence: 6. 6. 2016
  • Supervisor: prof. PhDr. Danuše Kšicová, DrSc.
  • Reader: prof. PhDr. Ivo Pospíšil, DrSc.

Citation record

Full text of thesis

Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:
  • světu
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: Masarykova univerzita, Filozofická fakulta

Masaryk University

Faculty of Arts

Master programme / field:
Translation and Interpreting / Russian-language Translation