Bc. Klára Mohylová

Master's thesis

Komentovaný překlad povídky Jevgenije Germanoviče Vodolazkina "Blizkije druzja".

The annotated translation of the story "Close Friends" by E. G. Vodolazkin.
Anotácia:
Hlavním cílem této magisterské diplomové práce je komentovaný překlad povídky „Blizkije druzja“ současného ruského prozaika Jevgenije Germanoviče Vodolazkina. Práce je rozdělena na dvě části, na část teoretickou a praktickou. Teoretická část se zabývá teorií překladu prózy, autorem samotným a jeho dílem a analýzou překládané povídky. Praktickou část tvoří samotný překlad povídky a komentář k vybraným …viac
Abstract:
The main aim of this diploma thesis is an annotated translation of a short story “Close Friends” by contemporary Russian prose writer E. G. Vodolazkin. The thesis is divided into two parts – a theoretical one and a practical one. The theoretical part deals with the theory of translation of prose, the author himself, his works, and an analysis of the translated short story. The practical part is focused …viac
 
 
Jazyk práce: Czech
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 16. 5. 2016

Obhajoba závěrečné práce

  • Obhajoba proběhla 6. 6. 2016
  • Vedúci: prof. PhDr. Danuše Kšicová, DrSc.
  • Oponent: prof. PhDr. Ivo Pospíšil, DrSc.

Citační záznam

Plný text práce

Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:
  • světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: Masarykova univerzita, Filozofická fakulta

Masaryk University

Faculty of Arts

Master programme / odbor:
Translation and Interpreting / Russian-language Translation