2. infinitiv ve finštině a způsoby jeho překladu do češtiny ve Waltariho novele Cizinec přichází – Mgr. Lucie Matušková
Mgr. Lucie Matušková
Bachelor's thesis
2. infinitiv ve finštině a způsoby jeho překladu do češtiny ve Waltariho novele Cizinec přichází
2nd infinitive in Finnish and methods of its translation to Czech in Waltari's novelette A Stranger Came to the Farm
Abstract:
Tato bakalářská práce pojednává o 2. infinitivu ve finštině. Jejím cílem je tyto tvary rozebrat a popsat způsoby jejich využití ve finštině. Druhým cílem je potom ukázat rozmanitost způsobů překladu těchto tvarů do češtiny v beletristickém díle. Tomuto účelu sloužila Waltariho novela Cizinec přichází.Abstract:
This thesis deals with the 2nd infinitive in Finnish. Its aim is to describe these forms as well as to exemplify how they are used in Finnish. Its second aim is to exemplify diversity of methods of translation of these forms to Czech in Waltari’s novelette A Stranger Came to the Farm.
Language used: Czech
Date on which the thesis was submitted / produced: 19. 5. 2014
Identifier:
https://is.muni.cz/th/x81bo/
Thesis defence
- Date of defence: 17. 6. 2014
- Supervisor: Mgr. Petra Hebedová, Ph.D.
Citation record
ISO 690-compliant citation record:
MATUŠKOVÁ, Lucie. \textit{2. infinitiv ve finštině a způsoby jeho překladu do češtiny ve Waltariho novele Cizinec přichází}. Online. Bachelor's thesis. Brno: Masaryk University, Faculty of Arts. 2014. Available from: https://theses.cz/id/8u1h8s/.
Full text of thesis
Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:- světu
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: Masarykova univerzita, Filozofická fakultaMasaryk University
Faculty of ArtsBachelor programme / field:
Philology / Baltic Languages and Literatures
Theses on a related topic
-
The morphosyntax of the Czech "purpose adjective:" an infinitive in disguise
Michaela Faltýnková -
Figurative Meaning of English and Czech Body Part Terms
Barbora KŘÍSTKOVÁ