Breaking the Silence: Translating Non-binary Identities in Literary Texts from English to Czech – Toby WEHLE
Toby WEHLE
Master's thesis
Breaking the Silence: Translating Non-binary Identities in Literary Texts from English to Czech
Translation of Non-binary Identities and the Perception of Such Translation by the Czech Non-binary Community
Abstract:
The aim of this diploma thesis is to present possible translation strategies applicable on translation of nonbinary identities and their language, and, subsequently, to present the perception of a selected set of strategies by the Czech non-binary community itself.Abstract:
Cílem této diplomové práce je popsat možné překladatelské strategie aplikovatelné na překlad nebinárních identit a jejich jazyka, a zároveň popsat vnímání těchto překladatelských strategií českou nebinární komunitou.
Language used: English
Date on which the thesis was submitted / produced: 10. 12. 2020
Thesis defence
- Supervisor: Mgr. Josefína Zubáková, Ph.D.
Citation record
ISO 690-compliant citation record:
WEHLE, Toby. \textit{Breaking the Silence: Translating Non-binary Identities in Literary Texts from English to Czech}. Online. Master's thesis. Olomouc: Palacký University Olomouc, Faculty of Arts. 2020. Available from: https://theses.cz/id/93cvev/.
The right form of listing the thesis as a source quoted
WEHLE, Toby. Breaking the Silence: Translating Non-binary Identities in Literary Texts from English to Czech. Olomouc, 2020. diplomová práce (Mgr.). UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI. Filozofická fakulta
Full text of thesis
Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:- světu
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI, Filozofická fakultaPalacký University Olomouc
Faculty of ArtsMaster programme / field:
Philology / English for Translators and Interpreters
Theses on a related topic
-
Translating Queer Identities: A Glossary of Terms
Michaela Čudová
Name
Posted by
Uploaded/Created
Rights