A Multiple-Parallel-Text Approach to Biblical Translation. A Case Study of Galatians in English, Czech and Slovak – Bc. Lenka Havelková
Bc. Lenka Havelková
Diplomová práce
A Multiple-Parallel-Text Approach to Biblical Translation. A Case Study of Galatians in English, Czech and Slovak
A Multiple-Parallel-Text Approach to Biblical Translation. A Case Study of Galatians in English, Czech and Slovak
Anotace:
Tato práce představuje lingvistickou analýzu vybrané biblické knihy z pohledu kognitivní lingvistiky a kognitivní gramatiky. Soustřeďuje se na rozdíly mezi šesti přeloženými verzemi stejné knihy z Bible, konkrétně epištoly Galatským. Práce se soustřeďuje na perikopy a nadpisy, přičemž byl kladen důraz na vliv nadpisů na čtenáře.Abstract:
This thesis presents a linguistic analysis of the selected biblical text from the perspective of Cognitive Linguistics and Cognitive Grammar. The methodology of Multiple-Parallel-Texts was used to analyse the data from the book of Galatians. This work concentrated mainly on the discrepancies between various versions, looking for contrastive situations that showed the different approaches of the translators …více
Jazyk práce: angličtina
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 9. 6. 2016
Identifikátor:
https://is.muni.cz/th/tg88a/
Obhajoba závěrečné práce
- Obhajoba proběhla 16. 6. 2016
- Vedoucí: Ph.D. Wei-lun Lu
- Oponent: Mgr. Renata Kamenická, Ph.D.
Citační záznam
Citace dle ISO 690:
HAVELKOVÁ, Lenka. \textit{A Multiple-Parallel-Text Approach to Biblical Translation. A Case Study of Galatians in English, Czech and Slovak}. Online. Diplomová práce. Brno: Masarykova univerzita, Filozofická fakulta. 2016. Dostupné z: https://theses.cz/id/9c50a9/.
Plný text práce
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: Masarykova univerzita, Filozofická fakultaMasarykova univerzita
Filozofická fakultaMagisterský studijní program / obor:
Filologie / Anglický jazyk a literatura
Práce na příbuzné téma
-
A Multiple-Parallel-Text Approach to Chinese and Czech Dish Names
Lucie Habichová -
The Use of Translation in Cognitive Linquisties Studies
Markéta Bečevová -
FILMOVÉ ZPRACOVÁNÍ PŘÍBĚHU BIBLE - STARÝ ZÁKON: MOJŽÍŠ: Analýza a kritické porovnání s textem Bible
Martina ŠIMŠOVÁ -
Ortografie Matoušova evangelia Bible benátské
Kateřina Frecerová -
An entire world in the margins: The marginal decoration in the Wenceslas Bible of Conrad of Vechta 1402/3
Lara Emig -
Bible Vocabulary in Contemporary English
Tomáš Roik -
The Bible Students and Adventists in the USA: Past and Present
Sára Lipovská -
Vývoj evangelií v českých biblích; podtitul: Srovnání Nového zákona Bible svatováclavské a Bible kralické
Lenka MATĚJKOVÁ