Bc. Lenka Havelková

Diplomová práce

A Multiple-Parallel-Text Approach to Biblical Translation. A Case Study of Galatians in English, Czech and Slovak

A Multiple-Parallel-Text Approach to Biblical Translation. A Case Study of Galatians in English, Czech and Slovak
Anotace:
Tato práce představuje lingvistickou analýzu vybrané biblické knihy z pohledu kognitivní lingvistiky a kognitivní gramatiky. Soustřeďuje se na rozdíly mezi šesti přeloženými verzemi stejné knihy z Bible, konkrétně epištoly Galatským. Práce se soustřeďuje na perikopy a nadpisy, přičemž byl kladen důraz na vliv nadpisů na čtenáře.
Abstract:
This thesis presents a linguistic analysis of the selected biblical text from the perspective of Cognitive Linguistics and Cognitive Grammar. The methodology of Multiple-Parallel-Texts was used to analyse the data from the book of Galatians. This work concentrated mainly on the discrepancies between various versions, looking for contrastive situations that showed the different approaches of the translators …více
 
 
Jazyk práce: angličtina
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 9. 6. 2016

Obhajoba závěrečné práce

  • Obhajoba proběhla 16. 6. 2016
  • Vedoucí: Ph.D. Wei-lun Lu
  • Oponent: Mgr. Renata Kamenická, Ph.D.

Citační záznam

Plný text práce

Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:
  • světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: Masarykova univerzita, Filozofická fakulta