Lenka VAVŘÍNKOVÁ

Diplomová práce

České překladatelky a překladatelé z ruštiny 20. století - pokus o popsání modelu překladatelské činnosti

Czech Female and Male Translators from Russian (20th century) - an Attempt to Describe the Model of Translation Activity
Anotace:
Tato diplomová práce se zabývá analýzou překladatelské činnosti překladatelek a překladatelů z ruštiny ve 20. století. Pro danou analýzu volíme šest překladatelů a pokoušíme se srovnat jejich překlady děl F. M. Dostojevského a A. S. Puškina. V první kapitole se věnujeme překladu umělecké literatury a procesu překládání. Ve druhé kapitole se zaměřujeme na život a tvorbu námi zvolených překladatelů. …více
Abstract:
This diploma thesis deals with the analysis of the translation activities of the 20th century female and male translators from Russian language. We chose six translators for the analysis and tried to compare their translations of the works by F. M. Dostoevsky and A. C. Pushkin. In the first chapter we deal with the translation of artistic literature and the process of translation. In the second chapter …více
 
 
Jazyk práce: čeština
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 22. 6. 2020
Zveřejnit od: 31. 12. 2999

Obhajoba závěrečné práce

  • Vedoucí: Mgr. Igor Jelínek, Ph.D.

Citační záznam

Jak správně citovat práci

VAVŘÍNKOVÁ, Lenka. České překladatelky a překladatelé z ruštiny 20. století - pokus o popsání modelu překladatelské činnosti. Ostrava, 2020. diplomová práce (Mgr.). OSTRAVSKÁ UNIVERZITA. Filozofická fakulta

Plný text práce

Právo: Autor si nepřeje zpřístupnění práce veřejnosti

Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:
  • Soubory jsou nedostupné.
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: OSTRAVSKÁ UNIVERZITA, Filozofická fakulta