Bc. Vratislav Lysoněk

Diplomová práce

Lexical Aspects of Translating Tolkien's "The Hobbit": Transformation of Fantasy World into Czech

Lexical Aspects of Translating Tolkien's "The Hobbit": Transformation of Fantasy World into Czech
Anotace:
Tato diplomová práce s názvem Lexikální aspekty překladu Tolkienova Hobita: Transformace fantastického světa do češtiny se zaměřuje na překlad prvních dvou kapitol této knihy do češtiny. Zvláštní pozornost je věnována překladu fantaskních prvků fiktivního světa a společnosti. Autor analyzuje překlad vybraných jazykových struktur, jako jsou například poezie, vlastní jména, dialekty a hovorový jazyk …více
Abstract:
The diploma thesis Lexical Aspects of Translating Tolkien's The Hobbit: Transformation of Fantasy World into Czech focuses on the translation of the first two chapters of the book into Czech. Special attention is paid to the translation of the fantasy aspects of the fictional world and society. The author analyses the translation of particular language structures, such as poetry, proper names, dialects …více
 
 
Jazyk práce: čeština
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 3. 5. 2013

Obhajoba závěrečné práce

  • Obhajoba proběhla 10. 6. 2013
  • Vedoucí: doc. Mgr. Martin Adam, Ph.D.
  • Oponent: Mgr. Martin Němec, Ph.D.

Citační záznam

Plný text práce

Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:
  • světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: Masarykova univerzita, Pedagogická fakulta