Srovnání ruských a českých frazeologických jednotek o práci – Bc. Sandra Chalupníková
Bc. Sandra Chalupníková
Bakalářská práce
Srovnání ruských a českých frazeologických jednotek o práci
Comparison of Russian and Czech phraseological units about work
Anotace:
Cílem této práce je srovnání a analýza ruských a českých frazeologických jednotek o práci. Práce je členěna do dvou částí, a to na část teoretickou a část praktickou. V části teoretické se práce zaměřuje na vývoj a historii frazeologie a rovněž zde dochází k představení klasifikace frazeologismů. V části praktické pak práce analyzuje nejužívanější ruské a české frazeologické jednotky o práci, vysvětluje …víceAbstract:
The aim of this bachelor's thesis is to compare and analyze Russian and Czech phraseological units related to work. The thesis is divided into two parts: theoretical and practical. In the theoretical part, the thesis focuses on the development and history of phraseology, and also introduces the classification of phraseological units. In the practical part, the thesis analyzes the most commonly used …více
Jazyk práce: čeština
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 12. 5. 2024
Identifikátor:
https://is.muni.cz/th/oi76w/
Obhajoba závěrečné práce
- Obhajoba proběhla 27. 6. 2024
- Vedoucí: prof. PhDr. Josef Dohnal, CSc.
- Oponent: Mgr. Bc. Eva Reutová
Citační záznam
Plný text práce
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: Masarykova univerzita, Filozofická fakultaMasarykova univerzita
Filozofická fakultaBakalářský studijní program / obor:
Ruská studia / Ruština pro společenskou praxi
Práce na příbuzné téma
-
Slovník M. Michelsona "Ruská mysl a řeč" (1903) z pohledu současníka (porovnání frazeologie 19. století se současnou ruskou frazeologií)
Nikola Vilhelmová -
Porovnání frazeologie a idiomantiky v českých a bulharských společenských časopisech
Raisa Hrdličková -
Ruské frazeologické jednotky s komponentem hlava a jejich české ekvivalenty
Aneta Kopecká -
Problematika česko-ruské frazeologie
Simona LANGOVÁ -
Komparace českých frazémů v díle Karla Čapka - Povídky z jedné a druhé kapsy s bulharským a chorvatským překladem
Kateřina Fejglová