Bc. MgA. Jarmila Havlínová

Diplomová práce

Ausgewählte Probleme beim Übersetzen von Packungsbeilagen

Selected problems with translating of Patient Information Leaflets
Abstract:
This diploma thesis focuses on the issue with the translation of Patient Information Leaflets from German to Czech. Attention is paid to the translation of chemical, medical and other technical terms, names of diseases and their symptoms. It examines the translation of verbs in instructions with regard to their form and meaning. It describes the correspondence or difference between the German and Czech …více
Abstract:
Tato diplomová práce se zabývá problematikou překladů příbalových letáků k lékům z jazyka německého do jazyka českého. Pozornost je věnována zejména překladům chemických, lékařských a jiných odborných pojmů, překladům názvů nemocí a jejich příznaků. Dále jsou zkoumány překlady sloves v pokynech s ohledem na jejich formu a význam. Práce popisuje shodné a rozdílné aspekty české a německé verze příbalových …více
 
 
Jazyk práce: němčina
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 13. 5. 2013

Obhajoba závěrečné práce

  • Obhajoba proběhla 12. 6. 2013
  • Vedoucí: PhDr. Jaroslav Kovář, CSc.

Citační záznam

Plný text práce

Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:
  • světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: Masarykova univerzita, Filozofická fakulta

Masarykova univerzita

Filozofická fakulta

Magisterský studijní program / obor:
Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství německého jazyka