Transliterace českých toponym do čínštiny – Bc. Terezie KADLECOVÁ
Bc. Terezie KADLECOVÁ
Master's thesis
Transliterace českých toponym do čínštiny
Transliteration of Czech city names into Chinese
Abstract:
Tématem této práce je transliterace českých toponym do čínštiny. Cílem práce v teoretické části je popsat hláskový inventář, strukturu slabiky obou jazyků a na základě předchozích studií definovat očekávanou podobu transliterací; v praktické části je cílem analyzovat a popsat, jakým způsobem jsou převedeny jednotlivé hlásky, jak jsou řešeny slabiky, které mají v obou jazycích odlišnou strukturu, a …moreAbstract:
The main topic of this thesis is the process of transliteration of toponyms. The goal is to define the principles, on which does the transliteration works, and to make a transliteration table. The table consists of all syllables appearing in corpus, and therefore can serve as a basis for making new transliterations, and also for a further research. Consonants usually follow faithful mapping. Low and …more
Language used: Czech
Date on which the thesis was submitted / produced: 3. 5. 2022
Thesis defence
- Supervisor: Mgr. Tereza Slaměníková, Ph.D.
Citation record
The right form of listing the thesis as a source quoted
KADLECOVÁ, Terezie. Transliterace českých toponym do čínštiny. Olomouc, 2022. diplomová práce (Mgr.). UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI. Filozofická fakulta
Full text of thesis
Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:- světu
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI, Filozofická fakultaPalacký University Olomouc
Faculty of ArtsMaster programme / field:
Asian Studies / Asian Studies, Specialization Chinese Language and Culture
Theses on a related topic
- No theses on a related topic available.
Name
Posted by
Uploaded/Created
Rights