Nikola Herpaiová

Diplomová práce

Překlad vlastních jmen v pohádkách Walta Disneyho

Translation of Proper Names in Fairytales by Walt Disney
Abstract:
This thesis deals with the translation of selected character names from Walt Disney film adaptations of fairy tales. The thesis is divided into two parts - theoretical and practical. The theoretical part focuses on translation, i.e., what is translation, how some authors approach this term, what are the possibilities of translation, or methods of translation. There is also a section on own names, which …více
Abstract:
Tato diplomová práce se zabývá překladem vybraných vlastních jmen postav z filmových adaptací pohádek Walta Disneyho. Diplomová práce je rozdělena na dvě části - teoretickou a praktickou. Teoretická část je zaměřena na překlad, tedy co je to překlad, jak někteří autoři přistupují k tomuto termínu, jaké jsou možnosti překladu, nebo metody překladu. Dále se zde nachází část o vlastních jménech, kde je …více
 
 
Jazyk práce: angličtina
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 6. 5. 2021

Obhajoba závěrečné práce

  • Vedoucí: Mgr. Renata Šimůnková, Ph.D.

Citační záznam

Jak správně citovat práci

Herpaiová, Nikola. Překlad vlastních jmen v pohádkách Walta Disneyho. Liberec, 2021. diplomová práce (Mgr.). Technická univerzita v Liberci. Fakulta přírodovědně-humanitní a pedagogická

Plný text práce

Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:
  • autentizovaným zaměstnancům ze stejné školy/fakulty, autentizovaným studentům ze stejné školy/fakulty
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: Technická univerzita v Liberci, Fakulta přírodovědně-humanitní a pedagogická