Comparison of translations of an American classic novel – Jana FIŠEROVÁ
Jana FIŠEROVÁ
Bakalářská práce
Comparison of translations of an American classic novel
Comparison of translations of an American classic novel
Abstract:
The main focus of this bachelor's thesis is to compare chosen Czech translations of Little Women, written by an American author Louisa May Alcott. The translations used in this thesis were translated by Božena Šimková and Jindřiška Smetanová and are visibly different, which makes them ideal subjects for comparison. The thesis is divided into several chapters and subchapters containing information about …víceAbstract:
Hlavním cílem této bakalářské práce je porovnat vybrané české překlady románu Malé ženy od americké autorky Louisy May Alcottové. Překlady použité v této práci byly napsány Boženou Šimkovou a Jindřiškou Smetanovou a jsou viditelně odlišné, což z nich činí ideální předměty pro srovnání. Práce je rozdělena do několika kapitol a podkapitol, které obsahují informace o autorce, o románu, o překladatelkách …více
Jazyk práce: angličtina
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 30. 4. 2021
Zveřejnit od: 31. 12. 2999
Obhajoba závěrečné práce
- Vedoucí: PhDr. Eva Raisová
Citační záznam
Jak správně citovat práci
FIŠEROVÁ, Jana. Comparison of translations of an American classic novel. Plzeň, 2021. bakalářská práce (Bc.). ZÁPADOČESKÁ UNIVERZITA V PLZNI. Fakulta filozofická
Plný text práce
Právo: Autor si nepřeje zpřístupnění práce veřejnosti
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- Soubory jsou nedostupné.
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: ZÁPADOČESKÁ UNIVERZITA V PLZNI, Fakulta filozofickáVázaný výtisk práce naleznete v Univerzitní knihovně ZČU, více na http://www.knihovna.zcu.cz/kvalifikacni-prace/
ZÁPADOČESKÁ UNIVERZITA V PLZNI
Fakulta filozofickáBakalářský studijní program / obor:
Filologie / Cizí jazyky pro komerční praxi v kombinaci angličtina - francouzština
Práce na příbuzné téma
-
Porovnání překladu anglických předložek v českém a srbském jazyce
Petra Častová -
Problematika amatérských překladů na internetu (analýza a porovnání překladu Harryho Pottera do ruštiny a češtiny)
Lucia FOJTÍKOVÁ -
Vilém Mrštík a ruská literatura
Denisa Dedková -
Odraz nové věcnosti v dětské literatuře Ericha Kästnera
Nikola Slívová -
Stylistické hodnocení překladu románu Jane Austenové Pride and Prejudice do češtiny
Eva Šimečková -
Floor-barre Zeny Rommett
Amálie Malinová -
Obezita ženy a její vliv na plodnost ženy,těhotenství porod a vývoj plodu
Janina Matlochová -
Transformace podniku s tradiční strukturou na zákazníkem řízený podnik
Petr Klika