Bc. Vendula Pavlíčková

Bachelor's thesis

Traduction d un dessin animé et analyse du processus de sous-titrage: Titeuf, épisode Pov Dieu

The translation and the analyse of the process of creation of subtitles: Titeuf, the episode Pov’Dieu
Abstract:
The B.A. thesis is focused on the analysis of the translation and on the process of creation of subtitles in animated TV series about the child hero called Titeuf, in particular in the episode called Pov’Dieu. The first part includes introduction of Titeuf, originally a figure from a comic book, and tables with the translation of the original in the form of space-time limited subtitles. The second …more
Abstract:
Bakalářská práce je zaměřena na analýzu překladu a procesu tvorby titulků animovaného seriálu dětského hrdiny zvaného Titeuf, konkrétně dílu Pov'Dieu. V první části práce představujeme původně komiksovou postavičku Titeufa a jeho autora Zepa a dále tabulkově zpracovaný překlad originálu do časoprostorově limitujících titulků. Druhá část, teoretická, je zaměřena na problematické pasáže překladu, zejména …more
 
 
Language used: French
Date on which the thesis was submitted / produced: 4. 5. 2010

Thesis defence

  • Date of defence: 13. 6. 2011
  • Supervisor: PhDr. Alena Polická, Ph.D.

Citation record

Full text of thesis

Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:
  • světu
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: Masarykova univerzita, Filozofická fakulta