Bc. Marta Augustýnková

Diplomová práce

Guide de l'interprétation et de la traduction en matière de demande de protection internationale : Pays d'origine africains francophones

Interpreters’ and translators’ guide in application for international protection: Francophone African countries
Abstract:
The present guide is intended for beginners or occasional interpreters/translators in application for international protection. It is devoted to interviews held with applicants originated from African countries whose language of proceedings is French and who lodge their application in the territory of the Czech Republic. It is limited to interpreting/translating during the first instance proceedings …více
Abstract:
Průvodce je určen začínajícím či příležitostným tlumočníkům/překladatelům v oblasti žádosti o mezinárodní ochranu. Soustředí se na pohovory s žadateli původem z afrických zemí, jejichž jazykem řízení je francouzština a kteří podávají svou žádost na území České republiky. Omezuje se na tlumočení/překlad během řízení v prvním stupni, které přísluší Odboru azylové a migrační politiky Ministerstva vnitra …více
 
 
Jazyk práce: francouzština
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 10. 1. 2013

Obhajoba závěrečné práce

  • Obhajoba proběhla 29. 1. 2013
  • Vedoucí: PhDr. Zuzana Raková, Ph.D.

Citační záznam

Plný text práce

Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:
  • světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: Masarykova univerzita, Filozofická fakulta

Masarykova univerzita

Filozofická fakulta

Magisterský studijní program / obor:
Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství francouzského jazyka