Hantec als sprachliches Phänomen der Stadt Brünn – Mgr. Michaela Formanová
Mgr. Michaela Formanová
Bakalářská práce
Hantec als sprachliches Phänomen der Stadt Brünn
Hantec as a linguistic phenomenon of the city of Brno
Abstract:
The bachelor thesis deals with the specific city language “hantec” from etymological and socio-linguistic point of view. The thesis presents hantec as phenomenon of Brno. Theoretical part explores culture or historical presumptions of this city language. Practical part presents a pragmatic and an etymological study of a hantec-text.Abstract:
Bakalářská práce se zabývá hantecem z etymologického a socio-lingvistického hlediska. Klade si za cíl představit hantec jako specifický fenomén města Brna. Teoretická část práce zkoumá kulturní nebo historické předpoklady jazyka tohoto města, v části praktické je poté prováděna etymologická a sémanticko-pragmatická studie textu v hantecu.Klíčová slova
Hantec Stadtsprache Dialekt Soziolekt Mundart Brünn Textanalyse Entlehnung sprachliche Varietäten im Deutschen und Tschechischen gesprochene Sprache in Brünn Etymologie dialect sociolect Brno text analysis loan words language varieties of German and Czech languages spoken language in Brno etymology
Jazyk práce: němčina
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 16. 5. 2011
Identifikátor:
https://is.muni.cz/th/t9xuv/
Obhajoba závěrečné práce
- Obhajoba proběhla 14. 6. 2011
- Vedoucí: Mgr. Vlastimil Brom, Ph.D.
Plný text práce
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: Masarykova univerzita, Filozofická fakultaMasarykova univerzita
Filozofická fakultaBakalářský studijní program / obor:
Filologie / Německý jazyk a literatura
Práce na příbuzné téma
-
Phraseologie und Tiersymbolik. Dargestellt an Phrasemen mit den Komponenten Hund, Pferd und Löwe im Deutschen und Tschechischen
Dominika Krejčová -
Komposita, Mehrwortverbindungen und formelhafte Ausdrücke in der Sprache des Familienrechts mit Akzent auf abweichende Regelung im deutschen und tschechischen Recht.
Sara-Janne Korbelová -
Motiv- und Themenvergleich in ausgewählten prosaischen literarischen Werken des deutschen und tschechischen Expressionismus.
Michal Řezníček -
Deutsche und tschechische Ortsnamen im Vergleich. Bildungsweise, Entstehung und Bedeutung der deutschen und tschechischen Ortsnamen der Tschechischen Republik anhand ausgewählter Beispiele
Petra Hamalčíková -
Gemeinde- und Stadtmagazine - Analyse und Vergleich des deutschen und tschechischen medialen Raumes
Nelli NIESSNEROVÁ -
Sprichwörter zum Thema "Essen und Trinken" im Deutschen und Tschechischen
Nikola Mrvková -
Phraseologismen mit Pflanzen- und Früchtenamen im Deutschen und Tschechischen
Ivana Toufarová -
Verbonominale Konstruktionen und Funktionsverbgefüge im Deutschen und Tschechischen (anhand von Übersetzungen internationaler Verträge)
Andrea Kotousová