Traducao dos contos de Maria Judite de Cavalho – Bc. Kateřina Hanzlíková
Bc. Kateřina Hanzlíková
Bakalářská práce
Traducao dos contos de Maria Judite de Cavalho
Translation of the short stories by Maria Judite de Carvalho
Abstract:
I choose like a topic of my final work, translation of two short stories from book Seta despedida wrote by Maria Judite de Carvalho, a portugal writer. This women lived and wrote between the years 1921 and 1998. Critics of literature classify work of Maria Judite de Carvalho between the existencialism and between the representants of the new novel. I divide my work to six parts. First part introduce …víceAbstract:
Jako téma mé závěrečné práce jsem si vybrala překlad dvou povídek z knihy Seta despedida (Vystřelený šíp) od Marie Judite de Carvalho. Tato portugalská spisovatelka žila a tvořila mezi lety 1921 a 1998 a sbírka povídek, odkud jsou i povídky, které jsem překládala, byla její poslední knihou, kterou vydala za svého života. Tuto autorku většinou není lehké zařadit do nějakého literárního proudu. Kritikou …více
Jazyk práce: portugalština
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 10. 8. 2006
Identifikátor:
https://is.muni.cz/th/zu1b1/
Obhajoba závěrečné práce
- Obhajoba proběhla 24. 1. 2007
- Vedoucí: Mgr. Silvie Špánková, Ph.D.
Plný text práce
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: Masarykova univerzita, Filozofická fakultaMasarykova univerzita
Filozofická fakultaBakalářský studijní program / obor:
Filologie / Portugalština