Intentional Archaizing and Modernizing in Czech Translations from English – Mgr. Boleslav Žemlík
Mgr. Boleslav Žemlík
Master's thesis
Intentional Archaizing and Modernizing in Czech Translations from English
Intentional Archaizing and Modernizing in Czech Translations from English
Abstract:
Diplomová práce s názvem Záměrná archaizace a modernizace v českých překladech z angličtiny se zabývá faktorem času a jeho vlivem na překladovou literaturu, respektive na překladatele a jejich vztah k tomuto faktoru. Skládá se z teoretické a praktické části. V teoretické části jsou na úvod vymezeny základní pojmy: archaizace, historizace, modernizace, starší text a časový rozdíl. Klíčová část kapitoly …moreAbstract:
Diploma thesis Intentional Archaizing and Modernizing in Czech Translations from English is focused on the factor of time and its impact on translated literature, or more precisely on translator and his or her relation to this factor. It consists of theoretical and practical part. In the beginning of the theoretical part, the key terms are defined: archaizing, historicizing, modernizing, an older text …more
Language used: English
Date on which the thesis was submitted / produced: 19. 12. 2017
Identifier:
https://is.muni.cz/th/gamqn/
Thesis defence
- Date of defence: 25. 1. 2018
- Supervisor: Ing. Mgr. Jiří Rambousek, Ph.D.
- Reader: Mgr. Lucie Seibertová, Ph.D.
Citation record
Full text of thesis
Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:- světu
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: Masarykova univerzita, Filozofická fakultaMasaryk University
Faculty of ArtsMaster programme / field:
Translation and Interpreting / English-language Translation
Theses on a related topic
-
Časový průběh probuzení netopýra velkého během hibernace
Kateřina Teršová