Mgr. Boleslav Žemlík

Master's thesis

Intentional Archaizing and Modernizing in Czech Translations from English

Intentional Archaizing and Modernizing in Czech Translations from English
Anotácia:
Diplomová práce s názvem Záměrná archaizace a modernizace v českých překladech z angličtiny se zabývá faktorem času a jeho vlivem na překladovou literaturu, respektive na překladatele a jejich vztah k tomuto faktoru. Skládá se z teoretické a praktické části. V teoretické části jsou na úvod vymezeny základní pojmy: archaizace, historizace, modernizace, starší text a časový rozdíl. Klíčová část kapitoly …viac
Abstract:
Diploma thesis Intentional Archaizing and Modernizing in Czech Translations from English is focused on the factor of time and its impact on translated literature, or more precisely on translator and his or her relation to this factor. It consists of theoretical and practical part. In the beginning of the theoretical part, the key terms are defined: archaizing, historicizing, modernizing, an older text …viac
 
 
Jazyk práce: English
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 19. 12. 2017

Obhajoba závěrečné práce

  • Obhajoba proběhla 25. 1. 2018
  • Vedúci: Ing. Mgr. Jiří Rambousek, Ph.D.
  • Oponent: Mgr. Lucie Seibertová, Ph.D.

Citační záznam

Plný text práce

Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:
  • světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: Masarykova univerzita, Filozofická fakulta

Masaryk University

Faculty of Arts

Master programme / odbor:
Translation and Interpreting / English-language Translation

Práce na příbuzné téma