Bc. Linda Jelínková

Master's thesis

Komentovaný překlad vybraných kapitol uměleckého textu Larisy Parfenťjevové: O čom živut ženščiny

An Annotated Translation of Selected Chapters of Larisa Parfentyeva’s Book: O chom zhivut zhenshchiny
Abstract:
Diplomová práce se zaměřuje na překlad vybrané kapitoly z knihy O čom živut ženščiny autorky Larisy Parfenťjevové. Jedná se o knihu skládající se z deseti kapitol, povídek, které pojednávají o životě žen, kdy v každé z nich vystupují jiné postavy a je řešena jiná problematika. Hlavním cílem práce je předložit vlastní překlad a komentář k němu. I teoretická část práce se zabývá tematikou feminismu a …more
Abstract:
The work focuses on the translation of a selected chapter from the book O chom zhivut zhenshchiny by Larisa Parfentyeva. It is a book consisting of ten chapters dealing with the life of women, each of them featuring different characters and dealing with different issues. The main aim of this thesis is to present own translation and a commentary. The theoretical part of the thesis also deals with the …more
 
 
Language used: Czech
Date on which the thesis was submitted / produced: 16. 7. 2024

Thesis defence

  • Date of defence: 3. 9. 2024
  • Supervisor: Mgr. Eva Kudrjavceva Malenová, Ph.D.
  • Reader: Mgr. Stanislava Špačková, Ph.D.

Citation record

Full text of thesis

Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:
  • světu
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: Masarykova univerzita, Filozofická fakulta

Masaryk University

Faculty of Arts

Master programme / field:
Russian Studies / Russian with a Focus on Translating