Komentovaný překlad vybraných kapitol uměleckého textu Larisy Parfenťjevové: O čom živut ženščiny – Bc. Linda Jelínková
Bc. Linda Jelínková
Master's thesis
Komentovaný překlad vybraných kapitol uměleckého textu Larisy Parfenťjevové: O čom živut ženščiny
An Annotated Translation of Selected Chapters of Larisa Parfentyeva’s Book: O chom zhivut zhenshchiny
Abstract:
Diplomová práce se zaměřuje na překlad vybrané kapitoly z knihy O čom živut ženščiny autorky Larisy Parfenťjevové. Jedná se o knihu skládající se z deseti kapitol, povídek, které pojednávají o životě žen, kdy v každé z nich vystupují jiné postavy a je řešena jiná problematika. Hlavním cílem práce je předložit vlastní překlad a komentář k němu. I teoretická část práce se zabývá tematikou feminismu a …moreAbstract:
The work focuses on the translation of a selected chapter from the book O chom zhivut zhenshchiny by Larisa Parfentyeva. It is a book consisting of ten chapters dealing with the life of women, each of them featuring different characters and dealing with different issues. The main aim of this thesis is to present own translation and a commentary. The theoretical part of the thesis also deals with the …more
Language used: Czech
Date on which the thesis was submitted / produced: 16. 7. 2024
Identifier:
https://is.muni.cz/th/a04ml/
Thesis defence
- Date of defence: 3. 9. 2024
- Supervisor: Mgr. Eva Kudrjavceva Malenová, Ph.D.
- Reader: Mgr. Stanislava Špačková, Ph.D.
Citation record
ISO 690-compliant citation record:
JELÍNKOVÁ, Linda. \textit{Komentovaný překlad vybraných kapitol uměleckého textu Larisy Parfenťjevové: O čom živut ženščiny}. Online. Master's thesis. Brno: Masaryk University, Faculty of Arts. 2024. Available from: https://theses.cz/id/chklo4/.
Full text of thesis
Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:- světu
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: Masarykova univerzita, Filozofická fakultaMasaryk University
Faculty of ArtsMaster programme / field:
Russian Studies / Russian with a Focus on Translating
Theses on a related topic
-
Umělecký překlad ve vyučování angličtiny
Alena Vrabcová -
Komentovaný překlad vybraných kapitol povídky Glubokouvažajemyj mikrob Kira Bulyčova
Martina Polášková -
Komentovaný překlad vybraných básní Jevgenije Ricové z básnické sbírky Gorod bolšoj. Golova bolit
Irena Hanušová -
Feminismus jako sociální jev
Klára KOLÁŘOVÁ -
Feminismus v současné české ženské literatuře
Klára ŠPIČÁKOVÁ -
Podoby feminismu v české slam poetry
Veronika Gregorová