Bc. Jakub Lepič
Master's thesis
Quality in Czech Localization of Linux
Quality in Czech Localization of Linux
Abstract:
Práce se zabývá kvalitou v překladu Linuxu, zvláště pak Ubuntu a GNOME. Nazírá na ni ze dvou různých pohledů. Prvním jsou podmínky pro dosažení kvalitního překladu a druhým je praktické zhodnocení kvality překladu založené na kritériích stanovených v přehledu několika přístupů k hodnocení kvality překladu.Abstract:
The thesis deals with quality in Czech localization of Linux, namely Ubuntu and GNOME. It is looking at the quality from two different perspectives: what are the conditions for achieving high quality translations and what are the results of the translation process. The translations are evaluated using criteria set in an overview of several translation assessment approaches.
Language used: English
Date on which the thesis was submitted / produced: 30. 4. 2010
Identifier:
https://is.muni.cz/th/oefyt/
Thesis defence
- Date of defence: 14. 6. 2010
- Supervisor: Ing. Mgr. Jiří Rambousek, Ph.D.
Full text of thesis
Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:- světu
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: Masarykova univerzita, Filozofická fakultaMasaryk University
Faculty of ArtsMaster programme / field:
Philology / English Language and Literature
Theses on a related topic
-
The Use of DeepL for Automatic Website Localization in Solidpixels Website Builder
Miroslav Boček -
The Process of Board Game Localization in the Czech Republic
Petra Píšová -
Internal vs External Video Game Localization
Ema Bícová -
Bezpečnostní politiky SELinuxu pro vybranou aplikaci prostředí Gnome
Grygoriy Baranyuk -
Miniaplikace v desktopových prostředích KDE a GNOME
Petr Šigut