Aspects of Drama Translation and Case Study of Play Ucpanej Systém – Bc. Lenka HÉLOVÁ
Bc. Lenka HÉLOVÁ
Master's thesis
Aspects of Drama Translation and Case Study of Play Ucpanej Systém
Aspects of Drama Translation and Case Study of Play Ucpanej Systém
Abstract:
This diploma thesis deals with basic aspects of drama translation and in its analytical part offers a case study of the play Ucpanej systém. Firstly, the theoretical part introduces general knowledge regarding theatre texts, audience and other areas which are examined further in the context of translation. The second part of the work is analytical and provides information about the genesis of the explored …viacAbstract:
Tato diplomová práce se zabývá základními aspekty dramatického překladu a v praktické části nabízí případovou studii hry Ucpanej systém. Teoretická část uvádí nejdříve obecné poznatky týkající se divadelních textů, publika a dalších oblastí, které jsou dále zkoumány v kontextu překladu. Druhá část práce je zaměřena analyticky a poskytuje informace o vzniku zkoumané hry Ucpanej systém, jejím autorovi …viac
Jazyk práce: English
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 26. 10. 2016
Obhajoba závěrečné práce
- Vedúci: Mgr. Jitka Zehnalová, Dr.
Citační záznam
Jak správně citovat práci
HÉLOVÁ, Lenka. Aspects of Drama Translation and Case Study of Play Ucpanej Systém . Olomouc, 2016. diplomová práce (Mgr.). UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI. Filozofická fakulta
Plný text práce
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI, Filozofická fakultaPALACKÝ UNIVERSITY OLOMOUC
Faculty of ArtsMaster programme / odbor:
Philology / English for Translators and Interpreters
Práce na příbuzné téma
-
Srovnávací analýza leadershipu v odvětví kultury a IT se zaměřením na plánovací funkci
Šíblová Šíblová -
Problematika udržitelnosti letních kin v ČR. Srovnávací analýza areálů letních kin v Jihomoravském kraji.
Marek Hebelka -
Srovnávací analýza provozu otáčivého hlediště na vybraných subjektech v ČR
Martina Součková -
Komparativní analýza anglických překladů divadelní hry R. U. R. Karla Čapka
Alexandra POKORNÁ -
From Dusk Till Dawn - Srovnávací analýza filmové a televizní formy
Jan ZBOŘIL -
Srovnávací analýza filmových a televizních adaptací příběhů s Herculem Poirot
Martina LOŠŤÁKOVÁ -
Využití různých druhů elektrických světelných zdrojů k nasvěcování divadelní inscenace
Jan Bečka -
Srovnávací analýza ruských a českých citoslovcí
Libuše Dufková
Názov
Vložil
Vložené
Práva