> Theses d9y0bq > thesis
Gerundia a přítomná participia a jejich překlad do češtiny – Zuzana KOPECKÁ
Zuzana KOPECKÁ
Diplomová práce
Gerundia a přítomná participia a jejich překlad do češtiny
Gerunds and -ing participles and their translation into Czech
Abstract:
This diploma thesis describes one of the non-finite forms of verbs, ?ing participles. It summarises these non-finite ?ing verb forms called the gerund and the ?ing participles. It describes various views of several grammarians, and the differences in their view of the gerund's and ?ing participle functions and what they express. The next chapter will introduce the Czech present and past participles …víceAbstract:
Tato diplomová práce popisuje jednu z neurčitých slovesných tvarů, a to přítomná participia (v angličtině ?ing participles). Shrnuje formy, které se nazývají gerundia a přítomná participia. Popisuje také různé pohledy různých lingvistů na tyto formy a jaké jsou jejich funkce ve větě a také, co vyjadřují. V další kapitole jsou popsána česká participia přítomná a minulá a jaké jsou jejich správné koncovky …více
Jazyk práce: angličtina
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 5. 4. 2012
Zveřejnit od: 5. 4. 2012
Obhajoba závěrečné práce
- Vedoucí: Mgr. Silvie Válková, Ph.D.
Citační záznam
Jak správně citovat práci
KOPECKÁ, Zuzana. Gerundia a přítomná participia a jejich překlad do češtiny. Olomouc, 2012. diplomová práce (Mgr.). UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI. Pedagogická fakulta
Plný text práce
Právo: Autor si přeje zpřístupnit práci veřejnosti od 5.4.2012
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- Soubory jsou od 5. 4. 2012 dostupné: světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI, Pedagogická fakultaUNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI
Pedagogická fakultaMagisterský studijní program / obor:
Učitelství pro základní školy / Učitelství českého jazyka pro 2. stupeň základních škol a učitelství anglického jazyka pro 2. stupeň základních škol
Práce na příbuzné téma
-
České ekvivalenty anglického přítomného participia v překladu knihy Dana Browna Da Vinciho kód
Monika Hloušková -
Gerundium (gérondif) ve francouzském právním textu, jeho funkce a české ekvivalenty
Markéta FALTOVÁ -
Anglický předminulý čas a jeho české ekvivalenty
Dominik FOJTA -
Funkce konstrukcí "předložka + infinitiv" v próze B. Viana Pěna dní a jejich překlad do češtiny
Lucie BERGEROVÁ -
2. infinitiv ve finštině a způsoby jeho překladu do češtiny ve Waltariho novele Cizinec přichází
Lucie Matušková -
Substantivizovaný infinitiv v italštině ve vztahu k ostatním způsobům deverbální derivace substantiv
Michaela DVOŘÁKOVÁ